Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

La Biblia de las Américas

`A espada caeréis; en los confines de Israel os juzgaré; y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

Reina Valera 1909

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"A espada caerán; en los confines de Israel los juzgaré; y sabrán que Yo soy el SEÑOR.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

A cuchillo caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy el SEÑOR.

New American Standard Bible

"You will fall by the sword I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD.

Artículos

Referencias Cruzadas

2 Reyes 14:25

Él restituyó los términos de Israel desde la entrada de Hamat hasta el mar de la llanura, conforme a la palabra de Jehová Dios de Israel, la cual había Él hablado por su siervo Jonás hijo de Amitai, profeta que era de Gat-hefer.

2 Reyes 25:19-21

y de la ciudad tomó a un oficial que estaba a cargo de los hombres de guerra, y a cinco varones de los que estaban en la presencia del rey que se hallaban en la ciudad; y al principal escriba del ejército, que reclutaba la gente del país; y sesenta varones del pueblo de la tierra, que se hallaban en la ciudad.

Jeremías 39:6

Y degolló el rey de Babilonia a los hijos de Sedequías a su presencia en Ribla, haciendo asimismo degollar el rey de Babilonia a todos los nobles de Judá.

Jeremías 52:9-10

Entonces prendieron al rey, y le hicieron venir al rey de Babilonia, a Ribla en tierra de Hamat, donde pronunció sentencia contra él.

Ezequiel 6:7

Y los muertos caerán en medio de vosotros; y sabréis que yo soy Jehová.

Números 34:8-9

del monte de Hor señalaréis a la entrada de Hamat, y serán las salidas de aquel término a Sedad;

Josué 13:5

y la tierra de los giblitas, y todo el Líbano hacia donde sale el sol, desde Baal-gad a las raíces del monte Hermón, hasta la entrada de Hamat;

1 Reyes 8:65

En aquel tiempo Salomón hizo fiesta, y con él todo Israel, una grande congregación, desde donde entran en Hamat hasta el río de Egipto, delante de Jehová nuestro Dios, por siete días y otros siete días, esto es, por catorce días.

Salmos 9:16

Jehová es conocido por el juicio que hizo; en la obra de sus propias manos fue enlazado el malo. (Higaion. Selah)

Jeremías 9:24

Mas el que se hubiere de alabar, alábese en esto, en entenderme y en conocerme, que yo soy Jehová, que hago misericordia, juicio y justicia en la tierra; porque en estas cosas me complazco, dice Jehová.

Jeremías 52:24-27

Tomó también el capitán de la guardia a Seraías, el principal sacerdote, y a Sofonías, el segundo sacerdote, y a los tres guardas de la puerta.

Ezequiel 13:9

Y será mi mano contra los profetas que ven vanidad y adivinan mentira; no estarán en la congregación de mi pueblo, ni serán escritos en el libro de la casa de Israel, ni a la tierra de Israel volverán; y sabréis que yo soy Jehová el Señor.

Ezequiel 13:14

Así desbarataré la pared que vosotros recubristeis con lodo suelto, y la echaré a tierra, y será descubierto su cimiento, y caerá, y seréis consumidos en medio de ella; y sabréis que yo soy Jehová.

Ezequiel 13:21

Rasgaré también vuestros velos, y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y no estarán más en vuestra mano para caza; y sabréis que yo soy Jehová.

Ezequiel 13:23

por tanto, ya no veréis vanidad, ni adivinaréis adivinación; y libraré a mi pueblo de vuestra mano, y sabréis que yo soy Jehová.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y os sacaré de en medio de ella, y os entregaré en manos de extraños, y yo haré juicios entre vosotros. 10 A espada caeréis; en el término de Israel os juzgaré, y sabréis que yo soy Jehová. 11 Esta ciudad no os será por caldera, ni vosotros seréis en medio de ella la carne; en el término de Israel os juzgaré.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org