Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Y daré descanso a mi ira sobre ti, y se apartará de ti mi celo, y reposaré, y ya no me enojaré más.
La Biblia de las Américas
Desahogaré mi furor en ti; mis celos se apartarán de ti, me apaciguaré y no me enojaré más.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y haré reposar mi ira sobre ti, y se apartará de ti mi celo, y descansaré de enojarme más.
Reina Valera 1909
Y haré reposar mi ira sobre ti, y apartaráse de ti mi celo, y descansaré de más enojarme.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Desahogaré Mi furor en ti; Mis celos se apartarán de ti, me apaciguaré y no me enojaré más.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y haré reposar mi ira sobre ti, y se apartará de ti mi celo, y descansaré de enojarme más.
New American Standard Bible
"So I will calm My fury against you and My jealousy will depart from you, and I will be pacified and angry no more.
Referencias Cruzadas
Ezequiel 5:13
Y se cumplirá mi furor, y haré que mi enojo repose en ellos, y tomaré satisfacción; y sabrán que yo Jehová he hablado en mi celo, cuando haya cumplido en ellos mi enojo.
Ezequiel 39:29
No esconderé más de ellos mi rostro; porque habré derramado de mi Espíritu sobre la casa de Israel, dice Jehová el Señor.
Isaías 40:1-2
Consolaos, consolaos, pueblo mío, dice vuestro Dios.
Isaías 54:9-10
Porque esto me será como las aguas de Noé; que juré que nunca más las aguas de Noé pasarían sobre la tierra; así he jurado que no me enojaré contra ti, ni te reprenderé.
Ezequiel 21:17
Y yo también batiré mi mano con mi mano, y haré reposar mi ira. Yo Jehová he hablado.
Zacarías 6:8
Luego me llamó, y me habló diciendo: Mira, los que salieron hacia la tierra del norte hicieron reposar mi Espíritu en la tierra del norte.
2 Samuel 21:14
Y sepultaron los huesos de Saúl y los de su hijo Jonatán en tierra de Benjamín, en Sela, en el sepulcro de Cis su padre; e hicieron todo lo que el rey había mandado. Y Dios fue benévolo con la tierra después de esto.
Isaías 1:24
Por tanto, dice el Señor Jehová de los ejércitos, el Fuerte de Israel: Ea, tomaré satisfacción de mis enemigos, me vengaré de mis adversarios: