Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos;

La Biblia de las Américas

Mas he aquí, si engendra un hijo que observa todos los pecados que su padre ha cometido, y viéndo{lo} no hace lo mismo,

Reina Valera 1909

Pero si éste engrendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos:

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Pero si tiene un hijo que observa todos los pecados que su padre ha cometido, y viéndo{lo} no hace lo mismo,

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos;

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos;

New American Standard Bible

"Now behold, he has a son who has observed all his father's sins which he committed, and observing does not do likewise.

Referencias Cruzadas

2 Crónicas 34:21

Andad, y consultad al SEÑOR de mí, y del remanente de Israel y de Judá, acerca de las palabras del libro que se ha hallado; porque grande es el furor del SEÑOR que ha caído sobre nosotros, por cuanto nuestros padres no guardaron la palabra del SEÑOR, para hacer conforme a todas las cosas que está escrito en este libro.

Proverbios 23:24

Mucho se alegrará el padre del justo; y el que engendró sabio se gozará con él.

2 Crónicas 29:3-11

En el primer año de su reinado, en el mes primero, abrió las puertas de la Casa del SEÑOR, y las reparó.

Salmos 119:59-60

Consideré mis caminos, y torné mis pies a tus testimonios.

Proverbios 17:21

El que engendra al loco, para su tristeza lo engendra; y el padre del loco no se alegrará.

Isaías 44:19

No torna en sí, no tiene sentido ni inteligencia para decir: Parte de ello quemé en el fuego, y sobre sus brasas cocí pan; asé carne, y comí: ¿lo que de él quedó he de tornar en abominación? ¿Delante de un tronco de árbol me tengo que humillar?

Jeremías 8:6

Escuché y oí; no hablan derecho, no hay hombre que se arrepienta de su mal, diciendo: ¿Qué he hecho? Cada cual se volvió a su carrera, como caballo que arremete con ímpetu a la batalla.

Jeremías 9:14

antes se fueron tras la imaginación de su corazón, y en pos de los baales que les enseñaron sus padres;

Jeremías 44:17

antes pondremos ciertamente por obra toda palabra que ha salido de nuestra boca, para ofrecer sahumerios a la reina del cielo, y derramándole libaciones, como hemos hecho nosotros y nuestros padres, nuestros reyes y nuestros príncipes, en las ciudades de Judá y en las plazas de Jerusalén, y fuimos llenos de pan, y estuvimos alegres, y nunca vimos mal.

Ezequiel 18:10

Mas si engendrare hijo ladrón, derramador de sangre, o que haga alguna cosa de éstas,

Ezequiel 18:28

Porque miró, y se apartó de todas sus rebeliones que hizo, de cierto vivirá; no morirá.

Ezequiel 20:18

antes dije en el desierto a sus hijos: No andéis en las ordenanzas de vuestros padres, ni guardéis sus leyes, ni os contaminéis con sus ídolos.

Oseas 7:2

Y no dicen en su corazón que tengo en la memoria toda su maldad; ahora los rodearán sus obras; delante de mi presencia están.

Hageo 1:5

Pues así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos.

Hageo 1:7

Así dijo el SEÑOR de los ejércitos: Pensad bien sobre vuestros caminos.

Hageo 2:18

Pues, poned ahora, vuestro corazón desde este día en adelante, desde el día veinticuatro del noveno mes, que es desde el día que se echó el cimiento al Templo del SEÑOR; poned vuestro corazón.

Mateo 23:32

¡Vosotros también llenad la medida de vuestros padres!

Lucas 15:17-19

Y volviendo en sí, dijo: ¡Cuántos jornaleros en casa de mi padre tienen abundancia de pan, y yo aquí perezco de hambre!

1 Pedro 1:18

sabiendo que habéis sido rescatados de vuestra vana conversación (la cual recibisteis de vuestros padres), no con cosas corruptibles, como oro o plata;

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

13 diere a usura, y recibiere más de lo que dio; ¿vivirá éste? No vivirá. Todas estas abominaciones hizo; de cierto morirá; su sangre será sobre él. 14 Pero si éste engendrare hijo, el cual viere todos los pecados que su padre hizo, y viéndolos no hiciere según ellos; 15 no comiere sobre los montes, ni alzare sus ojos a los ídolos de la Casa de Israel; la mujer de su prójimo no violare,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org