Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel y diles: ``Así dice el Señor DIOS: ` ¿Venís a consultarme? Vivo yo, que no me dejaré consultar por vosotros'" --declara el Señor DIOS.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel, y diles: Así dijo el Señor DIOS: ¿A consultarme venís vosotros? Vivo yo, que yo no os responderé, dijo el Señor DIOS.

Reina Valera 1909

Hijo del hombre, habla á los ancianos de Israel, y diles: Así ha dicho el Señor Jehová: ¿A consultarme venís vosotros? Vivo yo, que yo no os responderé, dice el Señor Jehová.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel y diles: `Así dice el Señor DIOS: `` ¿Vienen a consultarme? Vivo Yo, que no Me dejaré consultar por ustedes,"' declara el Señor DIOS.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel, y diles: Así dijo el Señor DIOS: ¿A consultarme venís vosotros? Vivo yo, que yo no os responderé, dijo el Señor DIOS.

Spanish: Reina Valera Gómez

Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel, y diles: Así dice Jehová el Señor: ¿A consultarme venís vosotros? Vivo yo, que yo no os responderé, dice Jehová el Señor.

New American Standard Bible

"Son of man, speak to the elders of Israel and say to them, 'Thus says the Lord GOD, "Do you come to inquire of Me? As I live," declares the Lord GOD, "I will not be inquired of by you."'

Referencias Cruzadas

Miqueas 3:7

Los videntes serán avergonzados, y confundidos los adivinos. Todos ellos se cubrirán {la} boca porque no hay respuesta de Dios.

1 Samuel 28:6

Y Saúl consultó al SEÑOR, pero el SEÑOR no le respondió ni por sueños, ni por Urim, ni por profetas.

Salmos 50:15-21

e invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.

Proverbios 15:8

El sacrificio de los impíos es abominación al SEÑOR, mas la oración de los rectos es su deleite.

Proverbios 21:27

El sacrificio de los impíos es abominación, cuánto más trayéndolo con mala intención.

Proverbios 28:9

Al que aparta su oído para no oír la ley, su oración también es abominación.

Isaías 1:12

Cuando venís a presentaros delante de mí, ¿quién demanda esto de vosotros, de que pisoteéis mis atrios?

Isaías 1:15

Y cuando extendáis vuestras manos, esconderé mis ojos de vosotros; sí, aunque multipliquéis las oraciones, no escucharé. Vuestras manos están llenas de sangre.

Ezequiel 14:3-4

Hijo de hombre, estos hombres han erigido sus ídolos en su corazón, y han puesto delante de su rostro lo que los hace caer en su iniquidad. ¿Me dejaré yo consultar por ellos?

Ezequiel 14:7-8

`Porque a cualquiera de la casa de Israel, o de los forasteros que residen en Israel, que se aleje de mí y erija sus ídolos en su corazón, que ponga delante de su rostro lo que lo hace caer en su iniquidad, y {después} venga al profeta para consultarme por medio de él, yo, el SEÑOR, le responderé por mí mismo.

Ezequiel 20:31

`Cuando ofrecéis vuestras ofrendas, cuando hacéis pasar por el fuego a vuestros hijos, os contamináis con todos vuestros ídolos hasta el día de hoy. ¿Y me dejaré consultar yo por vosotros, casa de Israel? Vivo yo' --declara el Señor DIOS-- `que no me dejaré consultar por vosotros.

Mateo 3:7

Pero cuando vio que muchos de los fariseos y saduceos venían para el bautismo, les dijo: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?

Mateo 15:8-9

``ESTE PUEBLO CON LOS LABIOS ME HONRA, PERO SU CORAZON ESTA MUY LEJOS DE MI.

Lucas 3:7

Por eso, decía a las multitudes que acudían para que él las bautizara: ¡Camada de víboras! ¿Quién os enseñó a huir de la ira que vendrá?

Juan 4:24

Dios es espíritu, y los que le adoran deben adorarle en espíritu y en verdad.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

2 Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: 3 Hijo de hombre, habla a los ancianos de Israel y diles: ``Así dice el Señor DIOS: ` ¿Venís a consultarme? Vivo yo, que no me dejaré consultar por vosotros'" --declara el Señor DIOS. 4 ¿Los juzgarás? ¿{Los} juzgarás, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org