Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Vivo yo --declara el Señor DIOS-- que no volveréis a usar más este proverbio en Israel.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Vivo yo, dijo el Señor DIOS, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

Reina Valera 1909

Vivo yo, dice el Señor Jehová, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Vivo Yo," declara el Señor DIOS, ``que no volverán a usar más este proverbio en Israel.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Vivo yo, dijo el Señor DIOS, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

Spanish: Reina Valera Gómez

Vivo yo, dice Jehová el Señor, que nunca más tendréis por qué usar este refrán en Israel.

New American Standard Bible

"As I live," declares the Lord GOD, "you are surely not going to use this proverb in Israel anymore.

Referencias Cruzadas

Ezequiel 18:19-20

Y vosotros decís: `` ¿Por qué no carga el hijo con la iniquidad de su padre?" Cuando el hijo ha practicado el derecho y la justicia, ha observado todos mis estatutos y los ha cumplido, ciertamente vivirá.

Ezequiel 18:30

Por tanto, os juzgaré, a cada uno conforme a su conducta, oh casa de Israel --declara el Señor DIOS--. Arrepentíos y apartaos de todas vuestras transgresiones, para que la iniquidad no os sea piedra de tropiezo.

Ezequiel 33:11-20

Diles: ``Vivo yo" --declara el Señor DIOS-- ``que no me complazco en la muerte del impío, sino en que el impío se aparte de su camino y viva. Volveos, volveos de vuestros malos caminos. ¿Por qué habéis de morir, oh casa de Israel?"

Ezequiel 36:31-32

`Entonces os acordaréis de vuestros malos caminos y de vuestras obras que no {eran} buenas, y os aborreceréis a vosotros mismos por vuestras iniquidades y por vuestras abominaciones.

Romanos 3:19

Ahora bien, sabemos que cuanto dice la ley, lo dice a los que están bajo la ley, para que toda boca se calle y todo el mundo sea hecho responsable ante Dios;

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

2 ¿Qué queréis decir al usar este proverbio acerca de la tierra de Israel, que dice: ``Los padres comen las uvas agrias, pero los dientes de los hijos tienen la dentera"? 3 Vivo yo --declara el Señor DIOS-- que no volveréis a usar más este proverbio en Israel. 4 He aquí, todas las almas son mías; tanto el alma del padre como el alma del hijo mías son. El alma que peque, ésa morirá.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org