Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

y os he de traer al desierto de pueblos, y allí litigaré con vosotros cara a cara.

La Biblia de las Américas

y os llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con vosotros cara a cara.

Reina Valera 1909

Y os he de traer al desierto de pueblos, y allí litigaré con vosotros cara á cara.

La Nueva Biblia de los Hispanos

y los llevaré al desierto de los pueblos y allí entraré en juicio con ustedes cara a cara.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

y os he de traer al desierto de pueblos, y allí litigaré con vosotros cara a cara.

Spanish: Reina Valera Gómez

y os traeré al desierto de los pueblos, y allí entraré en juicio con vosotros cara a cara.

New American Standard Bible

and I will bring you into the wilderness of the peoples, and there I will enter into judgment with you face to face.

Referencias Cruzadas

Oseas 2:14

Por tanto he aquí, yo la induciré, y la llevaré al desierto, y hablaré a su corazón.

Jeremías 2:35

Y dices: Porque soy inocente, de cierto su ira se apartó de mí. He aquí yo entraré en juicio contigo, porque dijiste: No pequé.

Ezequiel 17:20

Y extenderé sobre él mi red, y será preso en mi malla; y lo haré venir a Babilonia, y allí estaré a juicio con él, por su prevaricación con que contra mí se ha rebelado.

Ezequiel 19:13

Y ahora está plantada en el desierto, en tierra de sequedad y de aridez.

Ezequiel 20:36

Como litigué con vuestros padres en el desierto de la tierra de Egipto, así litigaré con vosotros, dijo el Señor DIOS.

Jeremías 2:9

Por tanto, entraré aún en juicio con vosotros, dijo el SEÑOR, y con los hijos de vuestros hijos pleitearé.

Jeremías 25:31

Llegó el estruendo hasta el cabo de la tierra; porque es juicio del SEÑOR con los gentiles: él es el Juez de toda carne; entregará los impíos a espada, dijo el SEÑOR.

Ezequiel 38:8

De aquí a muchos días tú serás visitado; al cabo de años vendrás a la tierra quebrantada por espada, recogida de muchos pueblos, a los montes de Israel, que siempre fueron para asolamiento; y ella de pueblos fue sacada, y todos ellos morarán confiadamente.

Ezequiel 38:22

Y yo litigaré con él con pestilencia y con sangre; y haré llover sobre él, y sobre sus compañías, y sobre los muchos pueblos que están con él, impetuosa lluvia, y piedras de granizo, fuego y azufre.

Oseas 4:1

Oíd palabra del SEÑOR, hijos de Israel, porque el SEÑOR pleitea con los moradores de la tierra; porque no hay verdad, ni misericordia, ni conocimiento de Dios en la tierra.

Miqueas 4:10

Duélete y gime, hija de Sion como mujer de parto; porque ahora saldrás de la ciudad, y morarás en el campo, y llegarás hasta Babilonia; allí serás librada, allí te redimirá el SEÑOR de la mano de tus enemigos.

Miqueas 6:1-2

Oíd ahora lo que dice el SEÑOR: Levántate, pleitea con los montes, y oigan los collados tu voz.

Miqueas 7:13-15

Y la tierra con sus moradores será asolada por el fruto de sus obras.

Apocalipsis 12:14

Y fueron dadas a la mujer dos alas del gran águila, para que de la presencia de la serpiente volara al desierto a su lugar, donde es mantenida por un tiempo, y tiempos, y la mitad de un tiempo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org