Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Cuando los vio se apasionó de ellos y les envió mensajeros a Caldea.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

se enamoró de ellos viéndolos, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.

Reina Valera 1909

Enamoróse de ellos en viéndolos, y envióles mensajeros á la tierra de los Caldeos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Cuando los vio se apasionó de ellos y les envió mensajeros a Caldea.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

se enamoró de ellos viéndolos, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.

Spanish: Reina Valera Gómez

al verlos se enamoró de ellos, y les envió mensajeros a la tierra de los caldeos.

New American Standard Bible

"When she saw them she lusted after them and sent messengers to them in Chaldea.

Referencias Cruzadas

Ezequiel 16:29

`También multiplicaste tu prostitución en la tierra de los mercaderes, Caldea, y ni aun con esto te saciaste.'"

Mateo 5:28

Pero yo os digo que todo el que mire a una mujer para codiciarla ya cometió adulterio con ella en su corazón.

Génesis 3:6

Cuando la mujer vio que el árbol era bueno para comer, y que era agradable a los ojos, y que el árbol era deseable para alcanzar sabiduría, tomó de su fruto y comió; y dio también a su marido que estaba con ella, y él comió.

Génesis 6:2

los hijos de Dios vieron que las hijas de los hombres eran hermosas, y tomaron para sí mujeres de entre todas las que les gustaban.

Génesis 39:7

Sucedió después de estas cosas que la mujer de su amo miró a José con deseo y {le} dijo: Acuéstate conmigo.

2 Samuel 11:2

Y al atardecer David se levantó de su lecho y se paseaba por el terrado de la casa del rey, y desde el terrado vio a una mujer que se estaba bañando; y la mujer era de aspecto muy hermoso.

2 Reyes 24:1

En los días {de Joacim} subió Nabucodonosor, rey de Babilonia, y Joacim fue su siervo {por} tres años; después se levantó y se rebeló contra él.

Job 31:1

Hice un pacto con mis ojos, ¿cómo podía entonces mirar a una virgen?

Salmos 119:37

Aparta mis ojos de mirar la vanidad, y vivifícame en tus caminos.

Proverbios 6:25

No codicies su hermosura en tu corazón, ni dejes que te cautive con sus párpados.

Proverbios 23:33

Tus ojos verán cosas extrañas, y tu corazón proferirá perversidades.

Ezequiel 16:17

`Tomaste también tus bellas joyas de oro y de plata que yo te había dado, y te hiciste imágenes de hombres para prostituirte con ellas.

Ezequiel 23:40-41

Aún más, mandaron {llamar} a hombres que vinieran de lejos, a quienes se les envió un mensajero; y he aquí, vinieron. Para ellos te bañaste, te pintaste los ojos y te ataviaste con adornos;

2 Pedro 2:14

Tienen los ojos llenos de adulterio y nunca cesan de pecar; seducen a las almas inestables; tienen un corazón ejercitado en la avaricia; {son} hijos de maldición.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

15 ceñidos sus lomos con cinturones {y} amplios turbantes en sus cabezas, con aspecto de oficiales todos ellos, semejantes a los babilonios de Caldea, tierra de su nacimiento. 16 Cuando los vio se apasionó de ellos y les envió mensajeros a Caldea. 17 Y vinieron a ella los babilonios, al lecho de amores, y la contaminaron con sus prostituciones. Y después de haber sido contaminada con ellos, su alma se hastió de ellos.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org