Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si en verdad fue en vano.

La Biblia de las Américas

¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.

Reina Valera 1909

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si empero en vano.

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Han padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano!

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Tantas cosas habéis padecido en vano? Sí, pero en vano.

New American Standard Bible

Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain?

Referencias Cruzadas

2 Juan 1:8

Mirad por vosotros mismos, para que no perdamos aquello por lo que hemos trabajado, sino que recibamos galardón completo.

Ezequiel 18:24

Mas si el justo se apartare de su justicia, y cometiere maldad, e hiciere conforme a todas las abominaciones que el impío hizo; ¿vivirá él? Ninguna de las justicias que hizo le serán recordadas; por su rebelión con que prevaricó, y por su pecado que cometió, por ello morirá.

1 Corintios 15:2

por el cual asimismo sois salvos, si retenéis la palabra que os he predicado, si no habéis creído en vano.

Hebreos 6:4-6

Porque es imposible que los que una vez fueron iluminados y gustaron el don celestial, y fueron hechos partícipes del Espíritu Santo,

Hebreos 10:32-39

Pero traed a la memoria los días pasados, en los cuales, después de haber sido iluminados, sufristeis gran combate de aflicciones;

2 Pedro 2:20-22

Porque si habiendo ellos escapado de las contaminaciones del mundo, por el conocimiento del Señor y Salvador Jesucristo, y otra vez se enredan en ellas y son vencidos, su postrimería viene a ser peor que su principio.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

3 ¿Tan necios sois, habiendo comenzado en el Espíritu, ahora os perfeccionáis por la carne? 4 ¿Tantas cosas habéis padecido en vano? si en verdad fue en vano. 5 Aquél, pues, que os suministra el Espíritu, y hace milagros entre vosotros ¿lo hace por las obras de la ley, o por el oír de la fe?

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org