Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

``Entonces usted dijo a sus siervos: `Tráiganmelo para que yo lo vea.'

La Biblia de las Américas

Entonces tú dijiste a tus siervos: ``Traédmelo para que yo lo vea."

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

Reina Valera 1909

Y tú dijiste á tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y tú dijiste a tus siervos: Traédmelo, y pondré mis ojos sobre él.

New American Standard Bible

"Then you said to your servants, 'Bring him down to me that I may set my eyes on him.'

Artículos

Referencias Cruzadas

Génesis 42:15

"En esto serán probados; por vida de Faraón que no saldrán de este lugar a menos que su hermano menor venga aquí.

Génesis 42:20

"Y tráiganme a su hermano menor, para que sus palabras sean verificadas, y no morirán." Y así lo hicieron.

Génesis 43:29

Al alzar José sus ojos y ver a su hermano Benjamín, hijo de su madre, les preguntó: `` ¿Es éste su hermano menor de quien me hablaron?" Y dijo: ``Dios te imparta Su favor, hijo mío."

Jeremías 24:6

~`Porque pondré Mis ojos sobre ellos para bien, y los traeré de nuevo a esta tierra; los edificaré y no {los} derribaré, los plantaré y no {los} arrancaré.

Jeremías 40:4

"Pero ahora, hoy te libro de las cadenas que están en tus manos. Si te parece bien venir conmigo a Babilonia, ven, y yo te cuidaré; pero si te parece mal venir conmigo a Babilonia, no te preocupes. Mira, toda la tierra está delante de ti; ve adonde mejor y más conveniente te parezca ir."

Amós 9:4

Aunque vayan al cautiverio delante de sus enemigos, Allí ordenaré a la espada que los mate, Y pondré sobre ellos Mis ojos para mal y no para bien."

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

20 "Y respondimos a mi señor: `Tenemos un padre {ya} anciano y un hermano pequeño, {hijo} de {su} vejez. Su hermano ha muerto, así que sólo queda él {de los hijos} de su madre, y su padre lo ama.' 21 ``Entonces usted dijo a sus siervos: `Tráiganmelo para que yo lo vea.' 22 "Y nosotros respondimos a mi señor: `El muchacho no puede dejar a su padre, pues si dejara a su padre, {éste} moriría.'

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org