Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual yo dijere: Dame ahora de beber un poco de agua de tu cántaro;
La Biblia de las Américas
he aquí, estoy parado junto a la fuente de agua; que la doncella que salga a sacar {agua,} y a quien yo diga: `Te ruego que me des de beber un poco de agua de tu cántaro',
Reina Valera 1909
He aquí yo estoy junto á la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, á la cual dijere: Dame á beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Yo estoy parado aquí junto a la fuente de agua. Que la doncella que salga a sacar {agua,} y a quien yo diga: ``Le ruego que me dé a beber un poco de agua de su cántaro,"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere por agua, a la cual yo dijere: Dame ahora de beber un poco de agua de tu cántaro;
Spanish: Reina Valera Gómez
he aquí yo estoy junto a la fuente de agua; sea, pues, que la doncella que saliere a sacar agua, a la cual dijere: Dame a beber, te ruego, un poco de agua de tu cántaro;
New American Standard Bible
behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, "Please let me drink a little water from your jar";
Referencias Cruzadas
Génesis 24:13-14
He aquí yo estoy junto a la fuente de agua, y las hijas de los varones de esta ciudad salen por agua.