Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Labán dijo a Jacob: `` ¿Acaso porque eres mi pariente has de servirme de balde? Hazme saber cuál será tu salario."
La Biblia de las Américas
Y Labán dijo a Jacob: ¿Acaso porque eres mi pariente has de servirme de balde? Hazme saber cuál será tu salario.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? Declárame qué será tu salario.
Reina Valera 1909
Entonces dijo Labán á Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? declárame qué será tu salario.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? Declárame qué será tu salario.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces dijo Labán a Jacob: ¿Por ser tú mi hermano, me has de servir de balde? declárame qué será tu salario.
New American Standard Bible
Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"
Referencias Cruzadas
Génesis 30:28
``Fíjame tu salario, y te lo daré," añadió Labán.
Génesis 31:7
"No obstante él me ha engañado, y ha cambiado mi salario diez veces; sin embargo, Dios no le ha permitido perjudicarme.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
14 Y Labán le dijo: ``Ciertamente tú eres hueso mío y carne mía." Y Jacob se quedó con él todo un mes. 15 Y Labán dijo a Jacob: `` ¿Acaso porque eres mi pariente has de servirme de balde? Hazme saber cuál será tu salario." 16 Labán tenía dos hijas. El nombre de la mayor {era} Lea, y el nombre de la menor, Raquel.