Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni {la} de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa.
La Biblia de las Américas
``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni {la} de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás; por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
Reina Valera 1909
La desnudez de la hermana de tu madre, ó de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás; por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
Spanish: Reina Valera Gómez
La desnudez de la hermana de tu madre, o de la hermana de tu padre, no descubrirás: por cuanto descubrió su parienta, su iniquidad llevarán.
New American Standard Bible
'You shall also not uncover the nakedness of your mother's sister or of your father's sister, for such a one has made naked his blood relative; they will bear their guilt.
Referencias Cruzadas
Levítico 18:6
~`Ninguno de ustedes se acercará a una parienta cercana suya para descubrir {su} desnudez. Yo soy el SEÑOR.
Éxodo 6:20
Amram tomó por mujer a Jocabed, su tía, y ella dio a luz a Aarón y a Moisés. Los años de la vida de Amram fueron 137 años.
Levítico 18:12-30
~`No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es.