Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Y vemos que no pudieron entrar a causa de incredulidad.
La Biblia de las Américas
Vemos, pues, que no pudieron entrar a causa de {su} incredulidad.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.
Reina Valera 1909
Y vemos que no pudieron entrar á causa de incredulidad.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Vemos, pues, que no pudieron entrar a causa de {su} incredulidad.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y vemos que no pudieron entrar a causa de su incredulidad.
New American Standard Bible
So we see that they were not able to enter because of unbelief.
Artículos
Referencias Cruzadas
Juan 3:36
El que cree en el Hijo tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.
Juan 3:18
El que en Él cree, no es condenado, pero el que no cree, ya es condenado, porque no ha creído en el nombre del unigénito Hijo de Dios.
Marcos 16:16
El que creyere y fuere bautizado, será salvo; mas el que no creyere, será condenado.
2 Tesalonicenses 2:12
para que sean condenados todos los que no creyeron a la verdad, antes se complacieron en la injusticia.
1 Juan 5:10
El que cree en el Hijo de Dios, tiene el testimonio en sí mismo; el que no cree a Dios, le ha hecho mentiroso; porque no ha creído en el testimonio que Dios ha dado de su Hijo.
Judas 1:5
Quiero, pues, recordaros, ya que una vez lo habéis sabido, que el Señor, habiendo salvado al pueblo sacándolo de la tierra de Egipto, después destruyó a los que no creyeron.