Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofreciesen sacrificio.
La Biblia de las Américas
Y {aun} diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron la gente, para que no les ofrecieran sacrificio.
Reina Valera 1909
Y diciendo estas cosas, apenas apaciguaron el pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
La Nueva Biblia de los Hispanos
{Aun} diciendo estas palabras, apenas pudieron impedir que las multitudes les ofrecieran sacrificio.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y diciendo estas cosas, apenas hicieron desistir al pueblo, para que no les ofreciesen sacrificio.
New American Standard Bible
Even saying these things, with difficulty they restrained the crowds from offering sacrifice to them.
Referencias Cruzadas
Génesis 11:6
Y dijo el SEÑOR: He aquí el pueblo es uno, y todos éstos tienen un lenguaje; y ahora comienzan a hacer, y ahora no dejarán de efectuar todo lo que han pensando hacer.
Génesis 19:9
Y ellos respondieron: Quita allá; y añadieron: Vino éste aquí para habitar como un extraño, ¿y habrá de erigirse en juez? Ahora te haremos más mal que a ellos. Y hacían gran violencia al varón, a Lot, y se acercaron para romper las puertas.
Éxodo 32:21-23
Y dijo Moisés a Aarón: ¿Qué te ha hecho este pueblo, que has traído sobre él tan gran pecado?
Jeremías 44:16-17
La palabra que nos has hablado en nombre del SEÑOR, no oímos de ti;
Juan 6:15
Y sabiendo Jesús que habían de venir para arrebatarle, y hacerle rey, volvió a retirarse al monte, él solo.