Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: ¡Fuera con él!
La Biblia de las Américas
porque la multitud del pueblo {lo} seguía, gritando: ¡Muera!
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: Mátale.
Reina Valera 1909
Porque multitud de pueblo venía detrás, gritando: Mátale.
La Nueva Biblia de los Hispanos
porque la multitud del pueblo {lo} seguía, gritando: `` ¡Muera!"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: Mátale.
New American Standard Bible
for the multitude of the people kept following them, shouting, "Away with him!"
Referencias Cruzadas
Lucas 23:18
Mas toda la multitud dio voces a una, diciendo: Fuera con Éste, y suéltanos a Barrabás.
Juan 19:15
Pero ellos dieron voces: ¡Fuera, fuera, crucifícale! Pilato les dijo: ¿A vuestro Rey he de crucificar? Los principales sacerdotes respondieron: No tenemos rey sino a César.
Hechos 22:22
Y le oyeron hasta esta palabra; entonces alzaron la voz, diciendo: Quita de la tierra a tal hombre, porque no conviene que viva.
Hechos 7:54
Y cuando oyeron estas cosas, se enfurecieron en sus corazones, y crujían los dientes contra él.
1 Corintios 4:13
siendo difamados, rogamos; hemos venido a ser como la escoria del mundo, el desecho de todos hasta ahora.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
35 Y cuando llegó a las gradas, aconteció que fue llevado en vilo por los soldados a causa de la violencia del pueblo; 36 porque la multitud del pueblo venía detrás, gritando: ¡Fuera con él! 37 Y cuando estaban por meter a Pablo en la fortaleza, dijo al tribuno: ¿Me permites decirte algo? Y él dijo: ¿Sabes griego?