Parallel Verses
La Biblia de las Américas
te enrollará bien como una pelota, {y te lanzará} a una tierra muy espaciosa. Allí morirás y allí quedarán tus magníficos carros, {oh tú,} vergüenza de la casa de tu Señor."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Te echará a rodar con ímpetu, como a bola por tierra larga de términos; allá morirás, y allá fenecerán los carros de tu gloria, vergüenza de la casa de tu Señor.
Reina Valera 1909
Te echará á rodar con ímpetu, como á bola por tierra larga de términos: allá morirás, y allá estarán los carros de tu gloria, oh vergüenza de la casa de tu señor.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Te enrollará bien como una pelota, {Y te lanzará} a una tierra muy espaciosa. Allí morirás y allí quedarán tus magníficos carros, {Oh tú,} vergüenza de la casa de tu Señor.'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Te echará a rodar con ímpetu, como a bola por tierra larga de términos; allá morirás, y allá fenecerán los carros de tu gloria, vergüenza de la casa de tu Señor.
Spanish: Reina Valera Gómez
Te echará a rodar con ímpetu, como a bola por tierra extensa; allá morirás, y allá estarán los carros de tu gloria, oh vergüenza de la casa de tu señor.
New American Standard Bible
And roll you tightly like a ball, To be cast into a vast country; There you will die And there your splendid chariots will be, You shame of your master's house.'
Referencias Cruzadas
Isaías 17:13
Las naciones rugen como el rugido de muchas aguas, pero El las reprenderá y huirán lejos; serán perseguidas como el tamo de los montes delante del viento, y como polvo de torbellino delante del vendaval.
Amós 7:17
Por tanto, así dice el SEÑOR: ``Tu mujer se prostituirá en la ciudad, tus hijos y tus hijas caerán a espada, tu tierra será repartida a cordel, y tú morirás en una tierra inmunda. Y ciertamente Israel saldrá de su tierra en cautiverio."