Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Al llegar la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
La Biblia de las Américas
Cuando la noticia {llegue} a Egipto, se angustiarán por las nuevas de Tiro.
Reina Valera 1909
En llegando la fama á Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando la noticia {llegue} a Egipto, Se angustiarán por las nuevas de Tiro.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Al llegar la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
Spanish: Reina Valera Gómez
Cuando llegue la noticia a Egipto, tendrán dolor de las nuevas de Tiro.
New American Standard Bible
When the report reaches Egypt, They will be in anguish at the report of Tyre.
Referencias Cruzadas
Éxodo 15:14-16
Lo oirán los pueblos, y temblarán; se apoderará dolor de los moradores de Filistea.
Josué 2:9-11
Sé que el SEÑOR os ha dado esta tierra; porque el temor de vosotros ha caído sobre nosotros, y todos los moradores de la tierra están desmayados por causa de vosotros;
Isaías 19:16
En aquel día será Egipto como mujeres: porque se asombrará y temerá, en la presencia de la mano alta del SEÑOR de los ejércitos, que él ha de levantar sobre ellos.
Ezequiel 26:15-21
Así dijo el Señor DIOS a Tiro: Ciertamente del estruendo de tu caída, cuando gritarán los heridos, cuando se hará la matanza en medio de ti, las islas temblarán.
Ezequiel 27:29-36
Y descenderán de sus naves todos los que toman remo; remeros, y todos los pilotos del mar se pararán en tierra;
Ezequiel 28:19
Todos los que te conocieron de entre los pueblos, se maravillarán sobre ti; conturbado fuisteis, y nunca más serás para siempre.
Apocalipsis 18:17-19
Porque, ¡en una hora han sido desoladas tantas riquezas! Y todo patrón, y todos los que viajan en naves, y marineros, y todos los que trabajan en el mar, se estuvieron lejos;