Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pisoteé los pueblos en mi ira, los embriagué en mi furor y derramé su sangre por tierra.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y hollé los pueblos con mi ira, y los embriagué de mi furor; y derribé a tierra su fortaleza.
Reina Valera 1909
Y con mi ira hollé los pueblos, y embriaguélos de mi furor, y derribé á tierra su fortaleza.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pisoteé los pueblos en Mi ira, Los embriagué en Mi furor Y derramé su sangre por tierra."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y hollé los pueblos con mi ira, y los embriagué de mi furor; y derribé a tierra su fortaleza.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y con mi ira hollaré los pueblos, y los embriagaré en mi furor, y derribaré a tierra su fortaleza.
New American Standard Bible
"I trod down the peoples in My anger And made them drunk in My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth."
Referencias Cruzadas
Isaías 49:26
Haré comer a tus opresores su propia carne, y como con vino dulce, con su sangre se embriagarán; y toda carne sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob.
Job 21:20
Vean sus ojos su ruina, y beba de la furia del Todopoderoso.
Salmos 60:3
Cosas duras has hecho ver a tu pueblo; nos has dado a beber vino embriagador.
Salmos 75:8
Porque hay un cáliz en la mano del SEÑOR, y el vino fermenta, lleno de mixtura, y de éste El sirve; ciertamente lo sorberán hasta las heces {y} lo beberán todos los impíos de la tierra.
Isaías 25:10-12
Porque la mano del SEÑOR reposará en este monte, y Moab será hollado en su sitio como es hollada la paja en el agua del muladar.
Isaías 26:5-6
Porque El ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable; la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo.
Isaías 29:9
Deteneos y esperad, cegaos y sed ciegos. Se embriagan, pero no con vino; se tambalean, pero no con licor.
Isaías 51:21-23
Por tanto, oye ahora esto, afligida, que estás ebria, mas no de vino:
Isaías 63:2-3
¿Por qué es rojo tu ropaje, y tus vestiduras como {las} del que pisa en el lagar?
Jeremías 25:16-17
Y beberán y se tambalearán y enloquecerán a causa de la espada que enviaré entre ellas.
Jeremías 25:26-27
a todos los reyes del norte, los de cerca y los de lejos, los unos con los otros, y a todos los reinos del mundo que están sobre la faz de la tierra. El rey de Sesac beberá después de ellos.
Lamentaciones 3:15
El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.
Apocalipsis 14:10
él también beberá del vino del furor de Dios, que está preparado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y en presencia del Cordero.
Apocalipsis 16:6
pues ellos derramaron sangre de santos y profetas y tú les has dado a beber sangre; lo merecen.
Apocalipsis 16:19
La gran ciudad quedó dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron. Y la gran Babilonia fue recordada delante de Dios para darle el cáliz del vino del furor de su ira.
Apocalipsis 18:3-6
Porque todas las naciones han bebido del vino de la pasión de su inmoralidad, y los reyes de la tierra han cometido {actos} inmorales con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido con la riqueza de su sensualidad.
Apocalipsis 18:21
Entonces un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó al mar, diciendo: Así será derribada con violencia Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 Miré, y no había quien ayudara, me asombré de que no hubiera quien apoyara; entonces me salvó mi brazo, y fue mi furor el que me sostuvo. 6 Pisoteé los pueblos en mi ira, los embriagué en mi furor y derramé su sangre por tierra. 7 Las misericordias del SEÑOR recordaré, las alabanzas del SEÑOR, conforme a todo lo que nos ha otorgado el SEÑOR, y la gran bondad hacia la casa de Israel, que les ha otorgado conforme a su compasión, y conforme a la multitud de sus misericordias.