Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Pisoteé los pueblos en mi ira, los embriagué en mi furor y derramé su sangre por tierra.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y hollé los pueblos con mi ira, y los embriagué de mi furor; y derribé a tierra su fortaleza.

Reina Valera 1909

Y con mi ira hollé los pueblos, y embriaguélos de mi furor, y derribé á tierra su fortaleza.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pisoteé los pueblos en Mi ira, Los embriagué en Mi furor Y derramé su sangre por tierra."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y hollé los pueblos con mi ira, y los embriagué de mi furor; y derribé a tierra su fortaleza.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y con mi ira hollaré los pueblos, y los embriagaré en mi furor, y derribaré a tierra su fortaleza.

New American Standard Bible

"I trod down the peoples in My anger And made them drunk in My wrath, And I poured out their lifeblood on the earth."

Referencias Cruzadas

Isaías 49:26

Haré comer a tus opresores su propia carne, y como con vino dulce, con su sangre se embriagarán; y toda carne sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob.

Job 21:20

Vean sus ojos su ruina, y beba de la furia del Todopoderoso.

Salmos 60:3

Cosas duras has hecho ver a tu pueblo; nos has dado a beber vino embriagador.

Salmos 75:8

Porque hay un cáliz en la mano del SEÑOR, y el vino fermenta, lleno de mixtura, y de éste El sirve; ciertamente lo sorberán hasta las heces {y} lo beberán todos los impíos de la tierra.

Isaías 25:10-12

Porque la mano del SEÑOR reposará en este monte, y Moab será hollado en su sitio como es hollada la paja en el agua del muladar.

Isaías 26:5-6

Porque El ha abatido a los que moran en lo alto, a la ciudad inexpugnable; la humilla, la humilla hasta la tierra, la derriba hasta el polvo.

Isaías 29:9

Deteneos y esperad, cegaos y sed ciegos. Se embriagan, pero no con vino; se tambalean, pero no con licor.

Isaías 51:21-23

Por tanto, oye ahora esto, afligida, que estás ebria, mas no de vino:

Isaías 63:2-3

¿Por qué es rojo tu ropaje, y tus vestiduras como {las} del que pisa en el lagar?

Jeremías 25:16-17

Y beberán y se tambalearán y enloquecerán a causa de la espada que enviaré entre ellas.

Jeremías 25:26-27

a todos los reyes del norte, los de cerca y los de lejos, los unos con los otros, y a todos los reinos del mundo que están sobre la faz de la tierra. El rey de Sesac beberá después de ellos.

Lamentaciones 3:15

El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.

Apocalipsis 14:10

él también beberá del vino del furor de Dios, que está preparado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos ángeles y en presencia del Cordero.

Apocalipsis 16:6

pues ellos derramaron sangre de santos y profetas y tú les has dado a beber sangre; lo merecen.

Apocalipsis 16:19

La gran ciudad quedó dividida en tres partes, y las ciudades de las naciones cayeron. Y la gran Babilonia fue recordada delante de Dios para darle el cáliz del vino del furor de su ira.

Apocalipsis 18:3-6

Porque todas las naciones han bebido del vino de la pasión de su inmoralidad, y los reyes de la tierra han cometido {actos} inmorales con ella, y los mercaderes de la tierra se han enriquecido con la riqueza de su sensualidad.

Apocalipsis 18:21

Entonces un ángel poderoso tomó una piedra, como una gran piedra de molino, y la arrojó al mar, diciendo: Así será derribada con violencia Babilonia, la gran ciudad, y nunca más será hallada.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

5 Miré, y no había quien ayudara, me asombré de que no hubiera quien apoyara; entonces me salvó mi brazo, y fue mi furor el que me sostuvo. 6 Pisoteé los pueblos en mi ira, los embriagué en mi furor y derramé su sangre por tierra. 7 Las misericordias del SEÑOR recordaré, las alabanzas del SEÑOR, conforme a todo lo que nos ha otorgado el SEÑOR, y la gran bondad hacia la casa de Israel, que les ha otorgado conforme a su compasión, y conforme a la multitud de sus misericordias.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org