Parallel Verses

La Biblia de las Américas

El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

He: Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjo.

Reina Valera 1909

Hartóme de amarguras, embriagóme de ajenjos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El me ha llenado de amargura, Me ha embriagado con ajenjo.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

He : Me llenó de amarguras, me embriagó de ajenjos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Me hartó de amarguras, me embriagó de ajenjos.

New American Standard Bible

He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood.

Referencias Cruzadas

Jeremías 9:15

Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: He aquí, yo daré de comer ajenjo a este pueblo y le daré de beber agua envenenada.

Rut 1:20

Y ella les dijo: No me llaméis Noemí, llamadme Mara, porque el trato del Todopoderoso me ha llenado de amargura.

Job 9:18

No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras.

Salmos 60:3

Cosas duras has hecho ver a tu pueblo; nos has dado a beber vino embriagador.

Isaías 51:17-22

¿Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, tú, que has bebido de la mano del SEÑOR la copa de su furor, que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.

Jeremías 23:15

Por tanto, así dice el SEÑOR de los ejércitos acerca de los profetas: ``He aquí, les daré de comer ajenjo y les daré de beber agua envenenada, porque de los profetas de Jerusalén ha salido la corrupción por toda la tierra."

Jeremías 25:15-18

Porque así me ha dicho el SEÑOR, Dios de Israel: Toma de mi mano esta copa del vino del furor, y haz que beban de ella todas las naciones a las cuales yo te envío.

Jeremías 25:27

Y les dirás: ``Así dice el SEÑOR de los ejércitos, el Dios de Israel: `Bebed, embriagaos, vomitad, caed y no os levantéis a causa de la espada que yo enviaré entre vosotros.'"

Lamentaciones 3:19

Acuérdate de mi aflicción y de mi vagar, del ajenjo y de la amargura.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

14 He venido a ser objeto de burla de todo mi pueblo, su copla todo el día. 15 El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo. 16 Ha quebrado con guijarro mis dientes, ha hecho que me revuelque en el polvo.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org