Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras.
La Biblia de las Américas
Y preguntaron a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste todas estas palabras. ¿Fue al dictado suyo?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras.
Reina Valera 1909
Preguntaron luego á Baruch, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y le preguntaron a Baruc: ``Cuéntanos ahora cómo escribiste todas estas palabras. ¿Fue al dictado suyo?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras.
New American Standard Bible
And they asked Baruch, saying, "Tell us, please, how did you write all these words? Was it at his dictation?"
Referencias Cruzadas
Juan 9:15
Volvieron, pues, a preguntarle también los fariseos cómo había recibido la vista. Y él les dijo: Puso lodo sobre mis ojos, y me lavé, y veo.
Juan 9:10-11
Y le dijeron: ¿Cómo fueron abiertos tus ojos?
Juan 9:26-27
Y le volvieron a decir: ¿Qué te hizo? ¿Cómo te abrió los ojos?
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 Y aconteció que cuando oyeron todas aquellas palabras, cada uno se volvió espantado a su compañero, y dijeron a Baruc: Sin duda contaremos al rey todas estas palabras. 17 Preguntaron luego a Baruc, diciendo: Cuéntanos ahora cómo escribiste de boca de Jeremías todas estas palabras. 18 Y Baruc les dijo: Él me dictaba de su boca todas estas palabras, y yo escribía con tinta en el libro.