Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

La Biblia de las Américas

Me aborrecen {y} se alejan de mí, y no se retraen de escupirme a la cara.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

Reina Valera 1909

Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Me aborrecen {y} se alejan de mí, Y no se retraen de escupirme a la cara.

Spanish: Reina Valera Gómez

Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.

New American Standard Bible

"They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.

Referencias Cruzadas

Números 12:14

Respondió el SEÑOR a Moisés: Pues si su padre hubiera escupido en su cara, ¿no se avergonzaría por siete días? Sea echada fuera del campamento por siete días, y después se reunirá.

Salmos 88:8

Has alejado de mí mis conocidos; me has puesto por abominación a ellos; estoy encerrado, y no saldré.

Isaías 50:6

Di mi cuerpo a los heridores; y mis mejillas a los peladores; no escondí mi rostro de las injurias y esputos.

Mateo 26:67

Entonces le escupieron en su rostro, y le dieron de bofetadas; y otros le herían con las varas,

Deuteronomio 25:9

se acercará entonces su cuñada a él delante de los ancianos, y le descalzará el zapato de su pie, y le escupirá en el rostro, y hablará y dirá: Así será hecho al varón que no edificare la casa de su hermano.

Mateo 27:30

Y escupiendo en él, tomaban la caña, y le herían en su cabeza.

Job 17:6

El me ha puesto por parábola de pueblos, y delante de ellos he sido como tamboril.

Job 19:13-14

Hizo alejar de mí mis hermanos, y ciertamente mis conocidos se extrañaron de mí.

Job 19:19

Todos mis íntimos amigos me aborrecieron; y los que yo amaba, se tornaron contra mí.

Job 42:6

Por tanto me aborrezco, y me arrepiento en el polvo y en la ceniza.

Proverbios 19:7

Todos los hermanos del pobre le aborrecen; ¡cuánto más sus amigos se alejarán de él! Buscará la amistad y no la hallará.

Zacarías 11:8

E hice matar tres pastores en un mes, y mi alma se angustió por ellos, y también el alma de ellos me aborreció a mí.

Mateo 26:56

Mas todo esto se hace, para que se cumplan las Escrituras de los profetas. Entonces todos los discípulos huyeron, dejándole.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

9 Y ahora yo soy su canción, y soy hecho a ellos refrán. 10 Me abominan, se alejan de mí, y aun de mi rostro no detuvieron su saliva. 11 Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org