Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales están entretejidos.

La Biblia de las Américas

Mueve su cola como un cedro; entretejidos están los tendones de sus muslos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.

Reina Valera 1909

Su cola mueve como un cedro, Y los nervios de sus genitales son entretejidos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Mueve su cola como un cedro; Entretejidos están los tendones de sus muslos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Su cola mueve como un cedro, y los nervios de sus genitales son entretejidos.

New American Standard Bible

"He bends his tail like a cedar; The sinews of his thighs are knit together.

Referencias Cruzadas

Job 41:23

Las partes más flojas de su carne están apretadas: Están en él firmes, y no se mueven.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org