Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
tampoco yo echaré más de delante de ellos a ninguna de estas naciones que dejó Josué cuando murió;
La Biblia de las Américas
tampoco yo volveré a expulsar de delante de ellos a ninguna de las naciones que Josué dejó cuando murió,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
tampoco yo echaré más de delante de ellos a ninguno de estos gentiles que dejó Josué cuando murió;
Reina Valera 1909
Tampoco yo echaré más de delante de ellos á ninguna de aquestas gentes que dejó Josué cuando murió;
La Nueva Biblia de los Hispanos
tampoco Yo volveré a expulsar de delante de ellos a ninguna de las naciones que Josué dejó cuando murió,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
tampoco yo echaré más de delante de ellos a ninguno de estos gentiles que dejó Josué cuando murió;
New American Standard Bible
I also will no longer drive out before them any of the nations which Joshua left when he died,
Artículos
Referencias Cruzadas
Josué 23:13
sabed que Jehová vuestro Dios no echará más a estas naciones de delante de vosotros; antes os serán por lazo, y por tropiezo, y por azote para vuestros costados, y por espinas para vuestros ojos, hasta tanto que perezcáis de esta buena tierra que Jehová vuestro Dios os ha dado.
Jueces 2:3
Por tanto yo también dije: No los echaré de delante de vosotros, sino que serán como espinas en vuestros costados, y sus dioses os serán por tropiezo.
Jueces 3:3
Cinco príncipes de los filisteos, y todos los cananeos, y los sidonios, y los heveos que habitaban en el monte Líbano; desde el monte de Baal-hermón hasta llegar a Hamat.
Ezequiel 20:24
porque no pusieron por obra mis decretos, y desecharon mis ordenanzas, y profanaron mis sábados, y tras los ídolos de sus padres se les fueron sus ojos.