Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociera, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido:
La Biblia de las Américas
({esto fue} sólo para que las generaciones de los hijos de Israel conocieran la guerra, aquellos que antes no la habían experimentado):
Reina Valera 1909
Para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, siquiera fuese á los que antes no la habían conocido:
La Nueva Biblia de los Hispanos
y así las generaciones de los Israelitas conocieran la guerra, o sea, aquéllos que antes no la habían experimentado).
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociese, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido:
Spanish: Reina Valera Gómez
para que al menos el linaje de los hijos de Israel conociese, para enseñarlos en la guerra, al menos a los que antes no la habían conocido.
New American Standard Bible
only in order that the generations of the sons of Israel might be taught war, those who had not experienced it formerly).
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 2:17
mas del árbol de la ciencia del bien y del mal, no comerás de él; porque el día que de él comieres, morirás.
Génesis 3:5
Mas sabe Dios, que el día que comiereis de él, serán abiertos vuestros ojos, y seréis como dioses, sabiendo el bien y el mal.
Génesis 3:7
Y fueron abiertos los ojos de ambos, y conocieron que estaban desnudos; entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron cintas para ceñir.
2 Crónicas 12:8
Pero serán sus siervos; para que sepan qué es servirme a mí, y servir a los reinos de las naciones.
Mateo 10:34-39
No penséis que he venido para meter paz en la tierra; no he venido para meter paz, sino espada.
Juan 16:33
Estas cosas os he hablado, para que en mí tengáis paz. En el mundo tendréis apretura; mas confiad, yo he vencido al mundo.
1 Corintios 9:26-27
Así que, yo de esta manera corro, no como a cosa incierta; de esta manera peleo, no como quien hiere el aire;
Efesios 6:11-18
Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.
1 Timoteo 6:12
Pelea la buena batalla de la fe, echa mano de la vida eterna, a la cual así mismo eres llamado, habiendo hecho buena profesión delante de muchos testigos.
2 Timoteo 2:3
Y tú pues, trabaja como fiel soldado de Jesús el Cristo.
2 Timoteo 4:7
He peleado la buena batalla, he acabado la carrera, he guardado la fe.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
1 Estos, pues, son los gentiles que dejó el SEÑOR para probar con ellos a Israel, a todos aquellos que no habían conocido todas las guerras de Canaán; 2 solamente los dejó para que el linaje de los hijos de Israel conociera, y para enseñarlos en la guerra, solamente a los que antes no la habían conocido: 3 Cinco cardinales de los filisteos, y todos los cananeos, y los sidonios, y los heveos que habitaban en el monte Líbano, desde el monte de Baal-hermón hasta llegar a Hamat.