Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Vinieron, pues, las nuevas a Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
La Biblia de las Américas
Avisaron a Sísara que Barac, hijo de Abinoam, había subido al monte Tabor.
Reina Valera 1909
Vinieron pues las nuevas á Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Avisaron a Sísara que Barac, hijo de Abinoam, había subido al Monte Tabor.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Vinieron, pues, las nuevas a Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
Spanish: Reina Valera Gómez
Vinieron pues, las nuevas a Sísara como Barac hijo de Abinoam había subido al monte de Tabor.
New American Standard Bible
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Referencias Cruzadas
Josué 19:12
Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Quislot-tabor, sale a Daberat, y sube a Jafía;
Josué 19:34
y tornando de allí este término hacia el occidente a Aznot-tabor, pasa de allí a Hucoc, y llega hasta Zabulón al mediodía, y al occidente confina con Aser, y con Judá al Jordán hacia donde nace el sol.
Jueces 4:6
Y ella envió a llamar a Barac hijo de Abinoam, de Cedes de Neftalí, y le dijo: ¿No te ha mandado el SEÑOR Dios de Israel, diciendo: Ve, y atrae en el monte de Tabor, y toma contigo diez mil hombres de los hijos de Neftalí, y de los hijos de Zabulón;
Salmos 89:12
Al aquilón y al austro tú los creaste; el Tabor y el Hermón en tu Nombre cantarán.
Jeremías 46:18
Vivo yo, dice el Rey, cuyo nombre es el SEÑOR de los ejércitos, que como Tabor entre los montes, y como Carmelo en el mar, así vendrá.