Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

Despierta, despierta, Débora. Despierta, despierta, entona un cántico. Levántate, Barac, y lleva a tus cautivos, hijo de Abinoam.

La Biblia de las Américas

Despierta, despierta, Débora; despierta, despierta, entona un cántico. Levántate, Barac, y lleva a tus cautivos, hijo de Abinoam.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Levántate, levántate, Débora; levántate, levántate; profiere un cántico. Párate, Barac, y lleva cautivo su cautividad, hijo de Abinoam.

Reina Valera 1909

Despierta, despierta, Débora; Despierta, despierta, profiere un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Levántate, levántate, Débora; levántate, levántate; profiere un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

Spanish: Reina Valera Gómez

Despierta, despierta, Débora; Despierta, despierta, profiere un cántico. Levántate, Barac, y lleva tus cautivos, hijo de Abinoam.

New American Standard Bible

"Awake, awake, Deborah; Awake, awake, sing a song! Arise, Barak, and take away your captives, O son of Abinoam.

Artículos

Referencias Cruzadas

Salmos 57:8

¡Despierta, gloria mía! ¡Despierten, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

Salmos 68:18

Tú has ascendido a lo alto, has llevado en cautividad a {Tus} cautivos; Has recibido dones entre los hombres, Y aun {entre} los rebeldes, para que el SEÑOR Dios habite {entre ellos.}

Efesios 4:8

Por tanto, dice: ``CUANDO ASCENDIO A LO ALTO, LLEVO CAUTIVA UN GRAN NUMERO DE CAUTIVOS, Y DIO DONES A LOS HOMBRES."

Salmos 103:1-2

{Salmo} de David.Bendice, alma mía, al SEÑOR, Y {bendiga} todo mi ser Su santo nombre.

Salmos 108:2

¡Despierten, arpa y lira! ¡A la aurora despertaré!

Isaías 14:2

Los pueblos los tomaran y los llevarán a su lugar, y la casa de Israel los poseerá como siervos y siervas en la tierra del SEÑOR. Tomarán cautivos a los que los habían llevado cautivos, y dominarán sobre sus opresores.

Isaías 33:1

¡Ay de ti que destruyes, Y no has sido destruido; Y {de aquél} que es traidor, cuando {otros} no actuaron con perfidia contra él! Cuando termines de destruir, serás destruido; Cuando acabes de actuar con perfidia, con perfidia actuarán contra ti.

Isaías 49:24-26

¿Se le podrá quitar la presa al poderoso, O rescatar al cautivo del tirano?"

Isaías 51:9

Despierta, despierta, vístete de poder, oh brazo del SEÑOR. Despierta como en los días de antaño, en las generaciones pasadas. ¿No eres Tú el que despedazó a Rahab (al monstruo marino), El que traspasó al dragón?

Isaías 51:17

¡Despierta, despierta! Levántate, Jerusalén, Tú, que has bebido de la mano del SEÑOR la copa de Su furor, Que has bebido el cáliz del vértigo hasta vaciarlo.

Isaías 52:1-2

Despierta, despierta, Vístete de tu poder, oh Sion. Vístete de tus ropajes hermosos, Oh Jerusalén, ciudad santa. Porque el incircunciso y el inmundo No volverán a entrar en ti.

Isaías 60:1

Levántate, resplandece, porque ha llegado tu luz Y la gloria del SEÑOR ha amanecido sobre ti.

Jeremías 31:26

En esto me desperté y miré, y mi sueño me resultó agradable.

1 Corintios 15:34

Sean sobrios, como conviene, y dejen de pecar; porque algunos no tienen conocimiento de Dios. Para vergüenza de ustedes {lo} digo.

Efesios 5:14

Por esta razón dice: ``Despierta, tú que duermes, Y levántate de entre los muertos, Y te alumbrará Cristo."

2 Timoteo 2:26

y volviendo en sí, {escapen} del lazo del diablo, habiendo estado cautivos de él para {hacer} su voluntad.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

11 Al sonido de los que dividen las {manadas} entre los abrevaderos, Allí repetirán los actos de justicia del SEÑOR, Los actos de justicia para con Sus campesinos en Israel. Entonces el pueblo del SEÑOR descendió a las puertas. 12 Despierta, despierta, Débora. Despierta, despierta, entona un cántico. Levántate, Barac, y lleva a tus cautivos, hijo de Abinoam. 13 Entonces los sobrevivientes descendieron sobre los nobles. El pueblo del SEÑOR vino a mí como guerreros.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org