Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Los que comían delicadamente, asolados fueron en las calles; los que se criaron entre púrpura, abrazaron los muladares.

La Biblia de las Américas

Los que comían manjares andan desolados por las calles; los que se criaron entre púrpura abrazan estercoleros.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

He: Los que comían delicadamente, asolados fueron en las calles. Los que se criaron en carmesí, abrazaron los estiércoles.

Reina Valera 1909

Los que comían delicadamente, asolados fueron en las calles; Los que se criaron en carmesí, abrazaron los estercoleros.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Los que comían manjares Andan desolados por las calles; Los que se criaron entre púrpura Abrazan cenizales.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

He : Los que comían delicadamente, asolados fueron en las calles. Los que se criaron en carmesí, abrazaron los estiércoles.

New American Standard Bible

Those who ate delicacies Are desolate in the streets; Those reared in purple Embrace ash pits.

Referencias Cruzadas

Amós 6:3-7

Vosotros que dilatáis el día malo, y acercáis la silla de la iniquidad.

2 Samuel 1:24

Hijas de Israel, llorad por Saúl, que os vestía de escarlata y delicadeza, que adornaba vuestras ropas con ornamentos de oro.

Deuteronomio 28:54-56

El hombre que es tierno y muy delicado en medio de ti, su ojo será maligno para con su hermano, y para con la esposa de su seno, y para con el resto de sus hijos que le quedaren;

Job 24:8

Con las avenidas de los montes se mojan, y abrazan las peñas por falta de abrigo.

Proverbios 31:21

No tiene temor de la nieve por su familia, porque toda su familia está vestida de ropas dobles.

Isaías 3:16-26

Asimismo dice Jehová: Por cuanto las hijas de Sión se ensoberbecen, y andan con el cuello erguido y ojos coquetos; cuando andan van danzando, y haciendo son con los pies.

Isaías 24:6-12

Por esta causa la maldición consumió la tierra, y sus moradores fueron asolados; por esta causa fueron consumidos los habitantes de la tierra, y se disminuyeron los hombres.

Isaías 32:9-14

Mujeres indolentes, levantaos, oíd mi voz; hijas confiadas, escuchad mi razón.

Jeremías 6:2-3

A mujer hermosa y delicada comparé a la hija de Sión.

Jeremías 9:21-22

Porque la muerte ha subido por nuestras ventanas, ha entrado en nuestros palacios; para talar a los niños de las calles y a los jóvenes de las plazas.

Lucas 7:25

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Un hombre cubierto de vestiduras delicadas? He aquí, los que visten preciosas ropas y viven en delicias, en los palacios de los reyes están.

Lucas 15:16

Y deseaba llenar su vientre de las algarrobas que comían los puercos; mas nadie le daba.

Lucas 16:19

Había un hombre rico, que se vestía de púrpura y de lino fino, y hacía cada día banquete con esplendidez.

1 Timoteo 5:6

Mas la que vive en placeres, viviendo está muerta.

Apocalipsis 18:7-9

Cuanto ella se ha glorificado, y ha vivido en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada como reina, y no soy viuda, y no veré llanto.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org