Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

La Biblia de las Américas

``Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, os {será} abominación.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

Reina Valera 1909

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, tendréislo en abominación.

La Nueva Biblia de los Hispanos

~`Todo lo que en las aguas no tenga aletas ni escamas, les {será} abominación.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación.

New American Standard Bible

'Whatever in the water does not have fins and scales is abhorrent to you.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

11 Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos. 12 Todo lo que no tuviere aletas y escamas en las aguas, lo tendréis en abominación. 13 Y de las aves, éstas tendréis en abominación; no se comerán, serán abominación: el águila, el quebrantahuesos, el esmerejón,

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org