Parallel Verses
La Biblia de las Américas
``Y de entre los animales que andan sobre cuatro {patas,} los que andan sobre sus garras son inmundos para vosotros; todo el que toque sus cadáveres quedará inmundo hasta el atardecer,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y de todos los animales que andan en cuatro patas, lo tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras; cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.
Reina Valera 1909
Y de todos los animales que andan á cuatro pies, tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`De entre los animales que andan sobre cuatro {patas,} los que andan sobre sus garras son inmundos para ustedes; todo el que toque sus cadáveres quedará inmundo hasta el atardecer,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y de todos los animales que andan en cuatro patas , tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras; cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y de todos los animales que andan en cuatro patas, tendréis por inmundo cualquiera que ande sobre sus garras: cualquiera que tocare sus cuerpos muertos, será inmundo hasta la tarde.
New American Standard Bible
'Also whatever walks on its paws, among all the creatures that walk on all fours, are unclean to you; whoever touches their carcasses becomes unclean until evening,
Artículos
Referencias Cruzadas
Levítico 11:20
``Todo insecto alado que ande sobre cuatro {patas} os será abominación.
Levítico 11:23
``Pero todos los demás insectos alados que tengan cuatro patas os {serán} abominación.