Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`El conejo, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para ustedes.
La Biblia de las Américas
el conejo, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para vosotros;
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, la tendréis por inmunda;
Reina Valera 1909
Asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, tendréisla por inmunda;
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
asimismo la liebre, porque rumia, mas no tiene pezuña, la tendréis por inmunda;
Spanish: Reina Valera Gómez
Asimismo la liebre, porque rumia, pero no tiene pezuña, la tendréis por inmunda.
New American Standard Bible
the rabbit also, for though it chews cud, it does not divide the hoof, it is unclean to you;
Artículos
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 14:7
"Pero éstos no comerán de entre los que rumian o de entre los que tienen la pezuña dividida en dos: el camello, el conejo y el damán; pues aunque rumian, no tienen la pezuña dividida; para ustedes serán inmundos.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
5 ~`El damán, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para ustedes. 6 ~`El conejo, porque aunque rumia, no tiene pezuña dividida; {será} inmundo para ustedes. 7 ~`Y el cerdo, porque aunque tiene pezuña dividida, formando así un casco hendido, no rumia; {será} inmundo para ustedes.