Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y mandará el sacerdote matar la una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;
La Biblia de las Américas
Después el sacerdote mandará degollar una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Después el sacerdote mandará degollar una de las avecillas en una vasija de barro sobre agua corriente.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas vivas;
Spanish: Reina Valera Gómez
Y mandará el sacerdote matar una avecilla en un vaso de barro sobre aguas corrientes.
New American Standard Bible
"The priest shall also give orders to slay the one bird in an earthenware vessel over running water.
Referencias Cruzadas
Levítico 14:50
Y degollará la una avecilla en una vasija de barro sobre aguas vivas:
Números 5:17
Luego tomará el sacerdote del agua santa en un vaso de barro: tomará también el sacerdote del polvo que hubiere en el suelo del tabernáculo, y echarálo en el agua.
2 Corintios 4:7
Tenemos empero este tesoro en vasos de barro, para que la alteza del poder sea de Dios, y no de nosotros:
2 Corintios 5:1
PORQUE sabemos, que si la casa terrestre de nuestra habitación se deshiciere, tenemos de Dios un edificio, una casa no hecha de manos, eterna en los cielos.
2 Corintios 13:4
Porque aunque fué crucificado por flaqueza, empero vive por potencia de Dios. Pues también nosotros somos flacos con él, mas viviremos con él por la potencia de Dios para con vosotros.
Hebreos 2:14
Así que, por cuanto los hijos participaron de carne y sangre, él también participó de lo mismo, para destruir por la muerte al que tenía el imperio de la muerte, es á saber, al diablo,