Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
La Biblia de las Américas
tramando contra El para atrapar{le} en algo que dijera.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
Reina Valera 1909
Acechándole, y procurando cazar algo de su boca para acusarle.
La Nueva Biblia de los Hispanos
tramando contra El para ver si {Lo} podían atrapar en algo que dijera.
Spanish: Reina Valera Gómez
acechándole, y procurando cazar alguna palabra de su boca para acusarle.
New American Standard Bible
plotting against Him to catch Him in something He might say.
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 12:13
Y envían a él algunos de los fariseos y de los herodianos, para que le sorprendiesen en su palabra.
Mateo 22:15
Entonces, idos los fariseos, consultaron cómo le tomarían en alguna palabra.
Salmos 37:32-33
Tsade Acecha el impío al justo, y procura matarlo.
Salmos 56:5-6
Todos los días me contristan mis negocios; contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Mateo 22:18
Mas Jesús, entendida su malicia, les dice: ¿Por qué me tentáis, hipócritas?
Mateo 22:35
Y preguntó uno de ellos, intérprete de la ley, tentándolo y diciendo:
Marcos 3:2
Y le acechaban si en sábado le sanaría, para acusarle.
Lucas 20:20
Y acechándole enviaron espías que se simulasen justos, para sorprenderle en palabras, para que le entregasen al principado y a la potestad del gobernador.