Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis?
La Biblia de las Américas
Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: ``Del cielo", El dirá: `` ¿Por qué no le creísteis?"
Reina Valera 1909
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y ellos razonaban entre sí, diciendo: ``Si decimos: `Del cielo,' El dirá: ` ¿Por qué no le creyeron?'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y ellos razonaban entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
New American Standard Bible
They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?'
Referencias Cruzadas
Juan 1:15-18
Juan dio testimonio de él, y clamó diciendo: Este es del que yo decía: El que viene tras de mí, es antes de mí; porque es primero que yo.
Juan 1:30
Este es del que dije: Tras mí viene un Varón, el cual es antes de mí; porque era primero que yo.
Juan 1:34
Y yo le vi, y he dado testimonio que éste es el Hijo de Dios.
Juan 3:26
Y vinieron a Juan, y le dijeron: Rabí, el que estaba contigo al otro lado del Jordán, del cual tú diste testimonio, he aquí bautiza, y todos vienen a él.
Juan 3:36
El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que al Hijo es desobediente, no verá la vida, sino que la ira de Dios permanece sobre él.
Juan 5:33-35
Vosotros enviasteis mensajeros a Juan, y él dio testimonio a la verdad.
Hechos 13:25
Mas cuando Juan cumpliera su carrera, dijo: ¿Quién pensáis que soy? No soy yo él; mas he aquí, viene tras mí uno, cuyo calzado de los pies no soy digno de desatar.