Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
La Biblia de las Américas
Y ellos discurrían entre sí, diciendo: Si decimos: ``Del cielo", El dirá: `` ¿Por qué no le creísteis?"
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y ellos razonaban entre sí, diciendo: ``Si decimos: `Del cielo,' El dirá: ` ¿Por qué no le creyeron?'
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas ellos pensaban dentro de sí, diciendo: Si dijéremos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creisteis?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y ellos razonaban entre sí, diciendo: Si decimos, del cielo, dirá: ¿Por qué, pues, no le creísteis?
New American Standard Bible
They reasoned among themselves, saying, "If we say, 'From heaven,' He will say, 'Why did you not believe him?'
Referencias Cruzadas
Juan 1:15-18
Juan dió testimonio de él, y clamó diciendo: Este es del que yo decía: El que viene tras mí, es antes de mí: porque es primero que yo.
Juan 1:30
Este es del que dije: Tras mí viene un varón, el cual es antes de mí: porque era primero que yo.
Juan 1:34
Y yo le vi, y he dado testimonio que éste es el Hijo de Dios.
Juan 3:26
Y vinieron á Juan, y dijéronle: Rabbí, el que estaba contigo de la otra parte del Jordán, del cual tú diste testimonio, he aquí bautiza, y todos vienen á él.
Juan 3:36
El que cree en el Hijo, tiene vida eterna; mas el que es incrédulo al Hijo, no verá la vida, sino que la ira de Dios está sobre él.
Juan 5:33-35
Vosotros enviasteis á Juan, y él dió testimonio á la verdad.
Hechos 13:25
Mas como Juan cumpliese su carrera, dijo: ¿Quién pensáis que soy? No soy yo él; mas he aquí, viene tras mí uno, cuyo calzado de los pies no soy digno de desatar.