Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

La Biblia de las Américas

Es más fácil que un camello pase por el ojo de una aguja, que el que un rico entre en el reino de Dios.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

Reina Valera 1909

Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el reino de Dios.

La Nueva Biblia de los Hispanos

"Es más fácil para un camello pasar por el ojo de una aguja, que para un rico entrar en el reino de Dios."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Más fácil es pasar un cable por el ojo de una aguja, que el rico entrar en el Reino de Dios.

New American Standard Bible

"It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

Referencias Cruzadas

Jeremías 13:23

¿Podrá el etíope mudar su piel, o el leopardo sus manchas? Entonces también vosotros podéis hacer bien, estando habituados a hacer mal.

Mateo 7:3-5

¿Y por qué miras la paja que está en el ojo de tu hermano, pero no consideras la viga que está en tu propio ojo?

Mateo 19:24-25

Y otra vez os digo: Es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

Mateo 23:24

¡Guías ciegos, que coláis el mosquito, y tragáis el camello!

Lucas 18:25

Porque es más fácil pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

24 Y los discípulos se asombraron de sus palabras. Pero Jesús, respondiendo otra vez, les dijo: Hijos, ¡cuán difícil les es entrar en el reino de Dios, a los que confían en las riquezas! 25 Más fácil es pasar un camello por el ojo de una aguja, que entrar un rico en el reino de Dios. 26 Y ellos se asombraban aun más, diciendo entre sí: ¿Quién, entonces, podrá ser salvo?


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org