Parallel Verses
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y os serán aquellas ciudades para refugiarse del pariente vengador, \'
La Biblia de las Américas
``Las ciudades serán para vosotros como refugio del vengador, para que el homicida no muera hasta que comparezca delante de la congregación para juicio.
Reina Valera 1909
Y os serán aquellas ciudades por acogimiento del pariente, y no morirá el homicida hasta que esté á juicio delante de la congregación.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Las ciudades serán para ustedes como refugio contra el vengador, para que el que haya matado a alguien no muera hasta que comparezca delante de la congregación para juicio.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y os serán aquellas ciudades por acogimiento del pariente, y no morirá el homicida hasta que esté a juicio delante de la congregación.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y os serán aquellas ciudades por refugio del pariente, y no morirá el homicida hasta que esté a juicio delante de la congregación.
New American Standard Bible
'The cities shall be to you as a refuge from the avenger, so that the manslayer will not die until he stands before the congregation for trial.
Referencias Cruzadas
Deuteronomio 19:6
Para que el vengador \'
Josué 20:3-6
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por yerro y no a sabiendas; que os sean por refugio contra el vengador \'
Números 35:19
El pariente vengador \'
Números 35:24-27
entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente vengador \'
Deuteronomio 19:11-12
Mas cuando hubiere alguno que aborreciere a su prójimo, y lo acechare, y se levantare sobre él, y lo hiriere de muerte, y muriere, y huyere a alguna de estas ciudades;
Josué 20:9
Estas fueron las ciudades señaladas para todos los hijos de Israel, y para el extranjero que morara entre ellos, para que se acogiera a ellas cualquiera que hiriera hombre por yerro; para que no muriera por mano del vengador \'
2 Samuel 14:7
Y he aquí toda la parentela se ha levantado contra tu sierva, diciendo: Entrega al que mató a su hermano, para que le hagamos morir por la vida de su hermano a quien él mató, y quitemos también el heredero. Así apagarán el ascua que me ha quedado, no dejando a mi marido nombre ni reliquia sobre la tierra.