Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
La Biblia de las Américas
Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará la iniquidad de ella.
Reina Valera 1909
Mas si las anulare después de haberlas oido, entonces él llevará el pecado de ella.
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero si en verdad él los anula después de haberlos oído, entonces él llevará la culpa de ella."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas si los anulare después de haberlos oído, entonces él llevará el pecado de ella.
New American Standard Bible
"But if he indeed annuls them after he has heard them, then he shall bear her guilt."
Referencias Cruzadas
Levítico 5:1
Y si alguna persona pecare, que hubiere oído la voz del que juró, y él fuere testigo que vio, o supo, si no lo denunciare, él llevará su pecado.
Números 30:5
Mas si su padre le vedare el día que oyere todos sus votos y sus obligaciones, con que ella hubiere ligado su alma, no serán firmes; y Jehová la perdonará, por cuanto su padre le vedó.
Números 30:8
Pero si cuando su marido lo oyó, le vedó, entonces el voto que ella hizo, y lo que pronunció de sus labios con que ligó su alma, será nulo; y Jehová la perdonará.
Números 30:12
Mas si su marido los anuló el día que los oyó; todo lo que salió de sus labios cuanto a sus votos, y cuanto a la obligación de su alma, será nulo; su marido los anuló, y Jehová la perdonará.
Gálatas 3:28
Ya no hay judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús.