Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Y la frontera cambiará {de dirección} de Asmón al torrente de Egipto, y su término será el Mar Grande.
La Biblia de las Américas
``Y la frontera cambiará {de dirección} de Asmón al torrente de Egipto, y su término será el mar.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al mar occidental.
Reina Valera 1909
Y rodeará este término, desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
y rodeará este término, desde Asmón hasta el arroyo de Egipto, y sus remates serán al occidente.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y rodeará este término, desde Asmón hasta el torrente de Egipto, y sus remates serán al occidente.
New American Standard Bible
'The border shall turn direction from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
Referencias Cruzadas
Josué 15:4
Después pasaba por Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto. Y el límite terminaba en el Mar Mediterráneo. Este será el límite sur para ustedes.
Génesis 15:18
En aquel día el SEÑOR hizo un pacto con Abram, diciendo: ``A tu descendencia he dado esta tierra, Desde el río de Egipto hasta el río grande, el Río Eufrates:
Josué 15:47
Asdod, sus pueblos y sus aldeas; Gaza, sus pueblos y sus aldeas; hasta el torrente de Egipto y el Mar Grande (Mar Mediterráneo) y {sus} costas.
1 Reyes 8:65
Así Salomón celebró la fiesta en aquella ocasión, y todo Israel con él, una gran asamblea desde la entrada de Hamat hasta el torrente de Egipto, delante del SEÑOR nuestro Dios, por siete días y siete días {más, o sea} catorce días.
Isaías 27:12
En aquel día el SEÑOR trillará desde la corriente del Eufrates hasta el torrente de Egipto, y ustedes serán recogidos uno a uno, oh Israelitas.
Números 34:6-7
~`En cuanto a la frontera occidental, tendrán el Mar Grande, esto es, {su} costa; ésta será su frontera occidental.