Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, porque {estás} contra mí, contra tu ayuda.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

Reina Valera 1909

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, Porque {estás} contra Mí, contra tu ayuda.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Te perdiste, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

Spanish: Reina Valera Gómez

Te destruiste a ti mismo, oh Israel, mas en mí está tu ayuda.

New American Standard Bible

It is your destruction, O Israel, That you are against Me, against your help.

Referencias Cruzadas

Deuteronomio 33:26

Nadie hay como el Dios de Jesurún, que cabalga los cielos {para venir} en tu ayuda, y las nubes, en su majestad.

Jeremías 2:17

¿No te ha sucedido esto por haber dejado al SEÑOR tu Dios, cuando El te guiaba por el camino?

Jeremías 2:19

Te castigará tu propia maldad, y tus apostasías te condenarán. Reconoce, pues, y ve que es malo y amargo el dejar al SEÑOR tu Dios, y no tener temor de mí --declara el Señor, DIOS de los ejércitos.

Deuteronomio 33:29

Dichoso tú, Israel. ¿Quién como tú, pueblo salvado por el SEÑOR? El es escudo de tu ayuda, y espada de tu gloria. Tus enemigos simularán someterse ante ti, y tú hollarás sus lugares altos.

2 Reyes 17:7-17

Esto sucedió porque los hijos de Israel habían pecado contra el SEÑOR su Dios, que los había sacado de la tierra de Egipto de bajo la mano de Faraón, rey de Egipto, y habían reverenciado a otros dioses;

Salmos 33:20

Nuestra alma espera al SEÑOR; El es nuestra ayuda y nuestro escudo;

Salmos 46:1

Para el director del coro. {Salmo} de los hijos de Coré, compuesto para Alamot. Cántico.Dios es nuestro refugio y fortaleza, {nuestro} pronto auxilio en las tribulaciones.

Salmos 121:1-2

Cántico de ascenso gradual.Levantaré mis ojos a los montes; ¿de dónde vendrá mi socorro?

Salmos 146:5

Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios,

Proverbios 6:32

El que comete adulterio no tiene entendimiento; destruye su alma el que lo hace.

Proverbios 8:36

Pero el que peca contra mí, a sí mismo se daña; todos los que me odian, aman la muerte.

Isaías 3:9

La expresión de su rostro testifica contra ellos, y como Sodoma publican su pecado; no {lo} encubren. ¿Ay de ellos!, porque han traído mal sobre sí mismos.

Isaías 3:11

¿Ay del impío! {Le irá} mal, porque lo que él merece se le hará.

Jeremías 4:18

Tu comportamiento y tus acciones te han traído estas cosas. Esta es tu maldad. ¡Qué amarga! ¿Cómo ha penetrado hasta tu corazón!

Jeremías 5:25

``Vuestras iniquidades han alejado estas cosas, y vuestros pecados os han privado del bien.

Oseas 13:4

Mas yo {he sido} el SEÑOR tu Dios desde la tierra de Egipto; no reconocerás a otro dios fuera de mí, pues no hay más salvador que yo.

Oseas 14:1

Vuelve, oh Israel, al SEÑOR tu Dios, pues has tropezado a causa de tu iniquidad.

Malaquías 1:9

Ahora pues, ¿no pediréis el favor de Dios, para que se apiade de nosotros? Con tal ofrenda de vuestra parte, ¿os recibirá El con benignidad? --dice el SEÑOR de los ejércitos.

Efesios 1:3-5

Bendito {sea} el Dios y Padre de nuestro Señor Jesucristo, que nos ha bendecido con toda bendición espiritual en los {lugares} celestiales en Cristo,

Tito 3:3-7

Porque nosotros también en otro tiempo éramos necios, desobedientes, extraviados, esclavos de deleites y placeres diversos, viviendo en malicia y envidia, aborrecibles {y} odiándonos unos a otros.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

8 Como osa privada de sus cachorros, me enfrentaré a ellos y les desgarraré el pecho, y allí los devoraré como leona, {como} los desgarraría una bestia salvaje. 9 Tu destrucción {vendrá,} oh Israel, porque {estás} contra mí, contra tu ayuda. 10 ¿Dónde está ahora tu rey para que te salve en todas tus ciudades, y tus jueces de quienes {me} decías: Dame rey y príncipes?


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org