Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá.
La Biblia de las Américas
Yo, pues, soy como polilla para Efraín, y como carcoma para la casa de Judá.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la Casa de Judá.
Reina Valera 1909
Yo pues seré como polilla á Ephraim, y como carcoma á la casa de Judá.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Yo, pues, soy como polilla para Efraín, Y como carcoma para la casa de Judá.
Spanish: Reina Valera Gómez
Yo, pues, seré como polilla a Efraín, y como carcoma a la casa de Judá.
New American Standard Bible
Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah.
Referencias Cruzadas
Isaías 51:8
porque como a vestidura, los comerá polilla, como a lana, los comerá gusano; mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
Job 13:28
Siendo el hombre como carcoma que se va gastando, como vestido que se come de polilla.
Proverbios 12:4
La mujer virtuosa es corona de su marido; mas la mala, como carcoma en sus huesos.
Isaías 50:9
He aquí que el Señor DIOS me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán; los comerá polilla.
Jonás 4:7
Y el mismo Dios preparó un gusano viniendo la mañana del día siguiente, el cual hirió a la calabacera, y se secó.
Marcos 9:43-48
Mas si tu mano te hace caer, córtala; mejor te es entrar a la vida manco, que teniendo dos manos ir a la Gehena, al fuego que no puede ser apagado;