Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Noemí dijo: ``Vuélvanse, hijas mías. ¿Por qué quieren ir conmigo? ¿Acaso tengo aún hijos en mis entrañas para que sean sus maridos?
La Biblia de las Américas
Pero Noemí dijo: Volveos, hijas mías. ¿Por qué queréis ir conmigo? ¿Acaso tengo aún hijos en mis entrañas para que sean vuestros maridos?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
Reina Valera 1909
Y Noemi respondió: Volveos, hijas mías: ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías; ¿para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Noemí respondió: Volveos, hijas mías: ¿Para qué habéis de ir conmigo? ¿Tengo yo más hijos en el vientre, que puedan ser vuestros maridos?
New American Standard Bible
But Naomi said, "Return, my daughters. Why should you go with me? Have I yet sons in my womb, that they may be your husbands?
Referencias Cruzadas
Génesis 38:11
Entonces Judá dijo a su nuera Tamar: ``Quédate viuda en casa de tu padre hasta que crezca mi hijo Sela"; pues pensaba: ``Temo que él muera también como sus hermanos." Así que Tamar se fue y se quedó en casa de su padre.
Deuteronomio 25:5
``Cuando {dos} hermanos habitan juntos y uno de ellos muere y no tiene hijo, la mujer del fallecido no se {casará} fuera {de la familia} con un extraño. El cuñado se allegará a ella y la tomará para sí como mujer, y cumplirá con ella su deber de cuñado.