1 Canción de las gradas. De lo profundo te llamo, oh SEÑOR.

1 Cántico de ascenso gradual.Desde lo {más} profundo, oh SEÑOR, he clamado a ti.

1 De lo profundo te llamo, oh SEÑOR.

1 Cántico gradual. DE los profundos, oh Jehová, á ti clamo.

1 A Song of Ascents.Out of the depths I have cried to You, O Lord.

2 Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi oración.

2 ¿Señor, oye mi voz! Estén atentos tus oídos a la voz de mis súplicas.

2 Señor, oye mi voz; estén atentos tus oídos a la voz de mi oración.

2 Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos A la voz de mi súplica.

2 Lord, hear my voice!Let Your ears be attentiveTo the voice of my supplications.

3 JAH, si retuvieres a los pecados, ¿Señor quién persistirá?

3 SEÑOR, si tú tuvieras en cuenta las iniquidades, ¿quién, oh Señor, podría permanecer?

3 JAH, si retuvieres a las iniquidades, ¿Señor quién persistirá?

3 JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?

3 If You, Lord, should mark iniquities,O Lord, who could stand?

4 Por lo cual hay perdón cerca de ti, para que seas temido.

4 Pero en ti hay perdón, para que seas temido.

4 Por lo cual hay perdón cerca de ti, para que seas temido.

4 Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.

4 But there is forgiveness with You,That You may be feared.

5 Esperé yo al SEÑOR, esperó mi alma; a su palabra he esperado.

5 Espero en el SEÑOR; {en El} espera mi alma, y en su palabra tengo mi esperanza.

5 Esperé yo al SEÑOR, esperó mi alma; a su palabra he esperado.

5 Esperé yo á Jehová, esperó mi alma; En su palabra he esperado.

5 I wait for the Lord, my soul does wait,And in His word do I hope.

6 Mi alma esperó al SEÑOR más que los centinelas esperan a la mañana, más que los centinelas a la mañana.

6 Mi alma {espera} al Señor más que los centinelas a la mañana; {sí, más que} los centinelas a la mañana.

6 Mi alma esperó al SEÑOR más que los centinelas esperan a la mañana, más que los centinelas a la mañana.

6 Mi alma espera á Jehová Más que los centinelas á la mañana. Más que los vigilantes á la mañana.

6 My soul waits for the LordMore than the watchmen for the morning;Indeed, more than the watchmen for the morning.

7 Espere Israel al SEÑOR; porque con el SEÑOR hay misericordia; y abundante redención cerca de él.

7 Oh Israel, espera en el SEÑOR, porque en el SEÑOR hay misericordia, y en El hay abundante redención;

7 Espere Israel al SEÑOR; porque con el SEÑOR hay misericordia; y abundante redención cerca de él.

7 Espere Israel á Jehová; Porque en Jehová hay misericordia. Y abundante redención con él.

7 O Israel, hope in the Lord;For with the Lord there is lovingkindness,And with Him is abundant redemption.

8 Y él redimirá a Israel de todos sus pecados.

8 El redimirá a Israel de todas sus iniquidades.

8 Y él rescatará a Israel de todas sus iniquidades.

8 Y él redimirá á Israel De todos sus pecados.

8 And He will redeem IsraelFrom all his iniquities.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org