1 Oración de David. Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
1 Oración de David.Oye, oh SEÑOR, una causa justa; atiende a mi clamor; presta oído a mi oración, que no es de labios engañosos.
1 Oye, oh SEÑOR, justicia; está atento a mi clamor; escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
1 Oración de David. OYE, oh Jehová, justicia; está atento á mi clamor; Escucha mi oración hecha sin labios de engaño.
1 A Prayer of David.Hear a just cause, O Lord, give heed to my cry;Give ear to my prayer, which is not from deceitful lips.
2 De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
2 Que mi vindicación venga de tu presencia; que tus ojos vean con rectitud.
2 De delante de tu rostro salga mi juicio; vean tus ojos la rectitud.
2 De delante de tu rostro salga mi juicio; Vean tus ojos la rectitud.
2 Let my judgment come forth from Your presence;Let Your eyes look with equity.
3 Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
3 Tú has probado mi corazón, {me} has visitado de noche; me has puesto a prueba y nada hallaste; he resuelto que mi boca no peque.
3 Tú has probado mi corazón, me has visitado de noche; me has refinado, y nada inicuo hallaste; lo que pensé, no pasó mi boca.
3 Tú has probado mi corazón, hasme visitado de noche; Me has apurado, y nada inicuo hallaste: Heme propuesto que mi boca no ha de propasarse.
3 You have tried my heart;You have visited me by night;You have tested me and You find nothing;I have purposed that my mouth will not transgress.
4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
4 En cuanto a las obras de los hombres, por la palabra de tus labios yo me he guardado de las sendas de los violentos.
4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios Yo me he guardado de las vías del destructor.
4 As for the deeds of men, by the word of Your lipsI have kept from the paths of the violent.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
5 Mis pasos se han mantenido firmes en tus senderos. No han resbalado mis pies.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, para que mis pies no resbalen.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, Porque mis pies no resbalen.
5 My steps have held fast to Your paths.My feet have not slipped.
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
6 Yo te he invocado, oh Dios, porque tú me responderás; inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, oh Dios: Inclina a mí tu oído, escucha mi palabra.
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oirás, oh Dios: Inclina á mí tu oído, escucha mi palabra.
6 I have called upon You, for You will answer me, O God;Incline Your ear to me, hear my speech.
7 Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
7 Muestra maravillosamente tu misericordia, tú que salvas a los que se refugian a tu diestra {huyendo} de los que se levantan {contra ellos.}
7 Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
7 Muestra tus estupendas misericordias, tú que salvas á los que en ti confían. De los que se levantan contra tu diestra.
7 Wondrously show Your lovingkindness,O Savior of those who take refuge at Your right handFrom those who rise up against them.
8 Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
8 Guárdame como a la niña de tus ojos; escóndeme a la sombra de tus alas
8 Guárdame como lo negro de la niña del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
8 Guárdame como lo negro de la niñeta del ojo, Escóndeme con la sombra de tus alas,
8 Keep me as the apple of the eye;Hide me in the shadow of Your wings
9 De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
9 de los impíos que me despojan, {de} mis enemigos mortales que me rodean.
9 De delante de los malos que me oprimieron, de mis enemigos que me cercan por la vida.
9 De delante de los malos que me oprimen, De mis enemigos que me cercan por la vida.
9 From the wicked who despoil me,My deadly enemies who surround me.
10 Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
10 Han cerrado su insensible {corazón}; hablan arrogantemente con su boca.
10 Cerrados están con su grosura; con su boca hablan soberbiamente.
10 Cerrados están con su grosura; Con su boca hablan soberbiamente.
10 They have closed their unfeeling heart,With their mouth they speak proudly.
11 Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
11 Ahora nos han cercado en nuestros pasos; fijan sus ojos para echar{nos} por tierra,
11 Nuestros pasos nos han cercado ahora; puestos tienen sus ojos para echarnos por tierra.
11 Nuestros pasos nos han cercado ahora: Puestos tienen sus ojos para echar nos por tierra.
11 They have now surrounded us in our steps;They set their eyes to cast us down to the ground.
12 Parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
12 como león que ansía despedazar, como leoncillo que acecha en los escondrijos.
12 Se parecen al león que desea hacer presa, y al leoncillo que está escondido.
12 Parecen al león que desea hacer presa, Y al leoncillo que está escondido.
12 He is like a lion that is eager to tear,And as a young lion lurking in hiding places.
13 Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
13 Levántate, SEÑOR, sal a su encuentro, derríbalo; con tu espada libra mi alma del impío,
13 Levántate, oh SEÑOR; prevén su encuentro, póstrale; libra mi alma del malo con tu espada;
13 Levántate, oh Jehová; Prevén su encuentro, póstrale: Libra mi alma del malo con tu espada;
13 Arise, O Lord, confront him, bring him low;Deliver my soul from the wicked with Your sword,
14 de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
14 de los hombres, con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres del mundo, cuya porción está en {esta} vida, y cuyo vientre llenas de tu tesoro; se llenan de hijos, y dejan lo que les sobra a sus pequeños.
14 de los hombres con tu mano, oh SEÑOR, de los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, y cuyo vientre está lleno de tu despensa: sacian a sus hijos, y dejan el resto a su familia.
14 De los hombres con tu mano, oh Jehová, De los hombres de mundo, cuya parte es en esta vida, Y cuyo vientre hinches de tu tesoro: Hartan sus hijos, Y dejan el resto á sus chiquitos.
14 From men with Your hand, O Lord,From men of the world, whose portion is in this life,And whose belly You fill with Your treasure;They are satisfied with children,And leave their abundance to their babes.
15 Yo en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.
15 En cuanto a mí, en justicia contemplaré tu rostro; al despertar, me saciaré cuando {contemple} tu imagen.
15 Yo en justicia veré tu rostro; seré saciado cuando despertaré a tu semejanza.
15 Yo en justicia veré tu rostro: Seré saciado cuando despertare á tu semejanza.
15 As for me, I shall behold Your face in righteousness;I will be satisfied with Your likeness when I awake.