1 «Al Músico principal: en Neginot: Masquil de David, cuando vinieron los zifeos y dijeron a Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierra?» Oh Dios, sálvame por tu nombre, y con tu poder defiéndeme.

1 Para el director del coro; con instrumentos de cuerda. Masquil de David, cuando los zifeos vinieron y dijeron a Saúl: ¿No está David escondido entre nosotros? ¿Sálvame! Oh Dios, por tu nombre, y hazme justicia con tu poder.

1 Oh Dios, sálvame en tu Nombre, y con tu valentía defiéndeme.

1 Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David, cuando vinieron los Zipheos y dijeron á Saúl: ¿No está David escondido en nuestra tierrra? OH Dios, sálvame por tu nombre, Y con tu poder defiéndeme.

1 For the choir director; on stringed instruments. A Maskil of David, when the Ziphites came and said to Saul, “Is not David hiding himself among us?”Save me, O God, by Your name,And vindicate me by Your power.

2 Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.

2 Escucha mi oración, oh Dios, presta oído a las palabras de mi boca.

2 Oh Dios, oye mi oración; escucha las razones de mi boca.

2 Oh Dios, oye mi oración; Escucha las razones de mi boca.

2 Hear my prayer, O God;Give ear to the words of my mouth.

3 Porque extraños se han levantado contra mí, y hombres violentos buscan mi vida; no han puesto a Dios delante de sí. (Selah)

3 Porque extraños se han levantado contra mí, y hombres violentos buscan mi vida; no han puesto a Dios delante de sí. (Selah)

3 Porque extraños se han levantado contra mí, y fuertes buscan mi alma; no han puesto a Dios delante de sí. (Selah.)

3 Porque extraños se han levantado contra mí, Y fuertes buscan mi alma: No han puesto á Dios delante de sí. (Selah.)

3 For strangers have risen against meAnd violent men have sought my life;They have not set God before them. Selah.

4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sostienen mi vida.

4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es el que sostiene mi alma.

4 He aquí, Dios es el que me ayuda; el Señor es con los que sustentan mi alma.

4 He aquí, Dios es el que me ayuda; El Señor es con los que sostienen mi vida.

4 Behold, God is my helper;The Lord is the sustainer of my soul.

5 Él volverá el mal a mis enemigos; córtalos por tu verdad.

5 El devolverá el mal a mis enemigos; destrúyelos por tu fidelidad.

5 El volverá el mal a mis enemigos; córtalos por tu verdad.

5 El volverá el mal á mis enemigos: Córtalos por tu verdad.

5 He will recompense the evil to my foes;Destroy them in Your faithfulness.

6 Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.

6 Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu nombre, oh SEÑOR, porque es bueno.

6 Voluntariamente sacrificaré a ti; alabaré tu Nombre, oh SEÑOR, porque es bueno.

6 Voluntariamente sacrificaré á ti; Alabaré tu nombre, oh Jehová, porque es bueno.

6 Willingly I will sacrifice to You;I will give thanks to Your name, O Lord, for it is good.

7 Porque me ha librado de toda angustia, y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.

7 Porque El me ha librado de toda angustia, y mis ojos han visto a mis enemigos {derrotados}.

7 Porque me ha librado de toda angustia, y sobre mis enemigos vieron mis ojos el deseo de El.

7 Porque me ha librado de toda angustia, Y en mis enemigos vieron mis ojos mi deseo.

7 For He has delivered me from all trouble,And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org