Parallel Verses

La Biblia de las Américas

Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; son como la hierba que por la mañana reverdece;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la hierba,

Reina Valera 1909

Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; Son como la hierba que por la mañana reverdece;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la yerba,

Spanish: Reina Valera Gómez

Los haces pasar como avenida de aguas; son como un sueño; como la hierba que crece en la mañana.

New American Standard Bible

You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.

Referencias Cruzadas

Isaías 40:6

Una voz dijo: Clama. Entonces él respondió: ¿Qué he de clamar? Toda carne es hierba, y todo su esplendor es como flor del campo.

Job 22:16

que fueron arrebatados antes de su tiempo, {y} cuyos cimientos fueron arrasados por un río?

Salmos 73:20

Como un sueño del que despierta, oh Señor, cuando te levantes, despreciarás su apariencia.

1 Pedro 1:24

Porque: TODA CARNE ES COMO LA HIERBA, Y TODA SU GLORIA COMO LA FLOR DE LA HIERBA. SECASE LA HIERBA, CAESE LA FLOR,

Job 9:26

Se deslizan como barcos de juncos, como águila que se arroja sobre su presa.

Job 20:8

Huye como un sueño, y no lo pueden encontrar, y como visión nocturna es ahuyentado.

Job 27:20-21

Le alcanzan los terrores como una inundación; de noche le arrebata un torbellino.

Salmos 103:15-16

El hombre, como la hierba son sus días; como la flor del campo, así florece;

Isaías 8:7-8

por tanto, he aquí, el Señor va a traer sobre ellos las aguas impetuosas y abundantes del Eufrates, {es decir,} al rey de Asiria con toda su gloria, que se saldrá de todos sus cauces y pasará sobre todas sus riberas.

Isaías 29:7-8

Y será como un sueño, una visión nocturna, la multitud de todas las naciones que combaten contra Ariel, todos los que combaten contra ella y su fortaleza, y los que la afligen.

Jeremías 46:7-8

¿Quién es éste que sube como el Nilo, cuyas aguas se agitan como ríos?

Santiago 1:10-11

y el rico en su humillación, pues él pasará como la flor de la hierba.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org