Parallel Verses

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Mas ahora gloriáis en vuestras soberbias. Toda gloria semejante es mala.

La Biblia de las Américas

Pero ahora os jactáis en vuestra arrogancia; toda jactancia semejante es mala.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Mas ahora os gloriáis en vuestras soberbias. Toda gloria semejante es mala.

Reina Valera 1909

Mas ahora os jactáis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero ahora se jactan en su arrogancia. Toda jactancia semejante es mala.

Spanish: Reina Valera Gómez

Mas ahora os jactáis en vuestras soberbias. Toda jactancia semejante es mala.

New American Standard Bible

But as it is, you boast in your arrogance; all such boasting is evil.

Referencias Cruzadas

1 Corintios 5:6

No es buena vuestra jactancia. ¿No sabéis que un poquito de levadura leuda toda la masa?

Salmos 52:1

Al Vencedor: Masquil de David, cuando vino Doeg el edomita y dio cuenta a Saúl, diciéndole: David ha venido a casa de Ahimelec. ¿Por qué te glorías de maldad, oh ilustre? La misericordia de Dios es cada día.

Salmos 52:7

He aquí un varón que no puso a Dios por su fortaleza, sino que confió en la multitud de sus riquezas; se esforzó en su maldad.

Proverbios 25:14

Como nubes y vientos sin lluvia, así es el hombre que se jacta en don de mentira.

Proverbios 27:1

No te jactes del día de mañana; porque no sabes qué dará de sí el día.

Isaías 47:7-8

Y dijiste: Para siempre seré señora. Hasta ahora no has pensado en esto, ni te acordaste de tu postrimería.

Isaías 47:10

Porque te confiaste en tu maldad, diciendo: Nadie me ve. Tu sabiduría, y tu misma ciencia te engañó, ya que dijiste en tu corazón: Yo soy , y nadie más.

1 Corintios 4:7-8

Porque ¿quién te hace juzgar? ¿O qué tienes que no hayas recibido? Y si lo recibiste, ¿de qué te glorias como si no lo hubieras recibido?

Santiago 3:14

Pero si tenéis envidia amarga, y contención en vuestros corazones, no os gloriéis, ni seáis mentirosos contra la verdad.

Apocalipsis 18:7

Cuanto ella se ha glorificado, y ha estado en deleites, tanto dadle de tormento y llanto; porque dice en su corazón: Yo estoy sentada reina, y no soy viuda, y no veré llanto.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org