'Descubrirás' en la Biblia
``No descubrirás la desnudez de tu padre, o la desnudez de tu madre. Es tu madre, no descubrirás su desnudez.
``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu padre; es la desnudez de tu padre.
``La desnudez de tu hermana, {sea} hija de tu padre o de tu madre, nacida en casa o nacida fuera, su desnudez no descubrirás.
``La desnudez de la hija de tu hijo, o de la hija de tu hija, su desnudez no descubrirás; porque su desnudez es {la} tuya.
``La desnudez de la hija de la mujer de tu padre, engendrada de tu padre, su desnudez no descubrirás; tu hermana es.
``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu padre; parienta de tu padre es.
``No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre; parienta de tu madre es.
``No descubrirás la desnudez del hermano de tu padre; no te acercarás a su mujer, tu tía es.
``No descubrirás la desnudez de tu nuera; es mujer de tu hijo, no descubrirás su desnudez.
``No descubrirás la desnudez de la mujer de tu hermano; es la desnudez de tu hermano.
``No descubrirás la desnudez de una mujer y {la} de su hija, ni tomarás la hija de su hijo ni la hija de su hija para descubrir su desnudez; son parientas. Es aborrecible.
``No descubrirás tampoco la desnudez de la hermana de tu madre, ni {la} de la hermana de tu padre, porque el que lo haga ha desnudado a su pariente carnal, ellos llevarán su culpa.