Parallel Verses
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será.
La Biblia de las Américas
``Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto, como nunca {antes} lo ha habido y como nunca más lo habrá.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fue, ni jamás será.
Reina Valera 1909
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca fué, ni jamás será.
La Nueva Biblia de los Hispanos
~`Y habrá gran clamor en toda la tierra de Egipto, como nunca {antes} lo ha habido y como nunca más lo habrá.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá.
New American Standard Bible
'Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again.
Artículos
Referencias Cruzadas
Éxodo 12:30
Y se levantó aquella noche el Faraón, él y todos sus siervos, y todos los egipcios; y había un gran clamor en Egipto, porque no había casa donde no hubiese muerto.
Amós 5:17
Y en todas las viñas habrá llanto; porque pasaré por medio de ti, dijo el SEÑOR.
Éxodo 3:7
Y dijo el SEÑOR: Bien he visto la aflicción de mi pueblo que está en Egipto, y he oído su clamor a causa de sus exactores; por lo cual yo he entendido sus dolores.
Proverbios 21:13
El que cierra su oído al clamor del pobre, también él clamará, y no será oído.
Isaías 15:4-5
Hesbón y Eleale gritarán, hasta Jahaza se oirá su voz; por lo que aullarán los armados de Moab, se lamentará el alma de cada uno de por sí.
Isaías 15:8
El llanto cercó los términos de Moab; hasta Eglaim llegó su alarido, y hasta Beer-elim llegó su clamor.
Jeremías 31:15
Así dijo el SEÑOR: Voz fue oída en Ramá, llanto y lloro amargo; Raquel que lamenta por sus hijos, no quiso ser consolada acerca de sus hijos, porque perecieron.
Lamentaciones 3:8
Guímel : Aun cuando clamé y di voces, cerró mi oración.
Sofonías 1:10
Y habrá en aquel día, dice el SEÑOR, voz de clamor desde la puerta del pescado, y aullido desde la escuela, y gran quebrantamiento desde los collados.
Lucas 13:28
Allí será el llanto y el crujir de dientes, cuando viereis a Abraham, y a Isaac, y a Jacob, y a todos los profetas en el Reino de Dios, y vosotros ser echados fuera.
Apocalipsis 6:16-17
y decían a los montes y a las piedras: Caed sobre nosotros, y escondednos de la cara de aquel que está sentado sobre el trono, y de la ira del Cordero;
Apocalipsis 18:18-19
y viendo el humo de su incendio, dieron voces, diciendo: ¿Cuál era semejante a esta gran ciudad?