Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Entonces vinieron unos pastores y las echaron {de allí,} pero Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a su rebaño.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas los pastores vinieron, y las echaron. Entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas.
Reina Valera 1909
Mas los pastores vinieron, y echáronlas: Entonces Moisés se levantó y defendiólas, y abrevó sus ovejas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces vinieron unos pastores y las echaron {de allí,} pero Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a su rebaño.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas los pastores vinieron, y las echaron. Entonces Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a sus ovejas.
Spanish: Reina Valera Gómez
Mas los pastores vinieron, y las echaron: Entonces Moisés se levantó y las defendió, y abrevó sus ovejas.
New American Standard Bible
Then the shepherds came and drove them away, but Moses stood up and helped them and watered their flock.
Artículos
Referencias Cruzadas
Génesis 29:10
Y sucedió que cuando Jacob vio a Raquel, hija de Labán, hermano de su madre, y las ovejas de Labán, hermano de su madre, Jacob subió y quitó la piedra de la boca del pozo, y dio de beber al rebaño de Labán, hermano de su madre.
Génesis 21:25
Pero Abraham se quejó a Abimelec a causa de un pozo de agua del cual los siervos de Abimelec se habían apoderado.
Génesis 26:15-22
Y todos los pozos que los siervos de su padre habían cavado en los días de Abraham su padre, los filisteos {los} cegaron llenándolos de tierra.
Éxodo 2:12
Entonces miró alrededor y cuando vio que no había nadie, mató al egipcio y lo escondió en la arena.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
16 Y el sacerdote de Madián tenía siete hijas, las cuales fueron a sacar agua y llenaron las pilas para dar de beber al rebaño de su padre. 17 Entonces vinieron unos pastores y las echaron {de allí,} pero Moisés se levantó y las defendió, y dio de beber a su rebaño. 18 Cuando ellas volvieron a Reuel, su padre, él dijo: ¿Por qué habéis vuelto tan pronto hoy?