Parallel Verses

La Biblia de las Américas

No oprimirás al extranjero, porque vosotros conocéis los sentimientos del extranjero, ya que vosotros {también} fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y no angustiarás al extranjero; pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Reina Valera 1909

Y no angustiarás al extranjero: pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

La Nueva Biblia de los Hispanos

``No oprimirás al extranjero, porque ustedes conocen los sentimientos del extranjero, ya que ustedes {también} fueron extranjeros en la tierra de Egipto.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y no angustiarás al extranjero; pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Spanish: Reina Valera Gómez

Y no angustiarás al extranjero: pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

New American Standard Bible

"You shall not oppress a stranger, since you yourselves know the feelings of a stranger, for you also were strangers in the land of Egypt.

Referencias Cruzadas

Éxodo 22:21

Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.

Deuteronomio 27:19

``Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda." Y todo el pueblo dirá: ``Amén."

Éxodo 21:21

Sin embargo, si sobrevive uno o dos días, no se tomará venganza, porque es propiedad suya.

Deuteronomio 10:19

Mostrad, pues, amor al extranjero, porque vosotros fuisteis extranjeros en la tierra de Egipto.

Deuteronomio 24:14-18

No oprimirás al jornalero pobre y necesitado, ya sea uno de tus conciudadanos o uno de los extranjeros que habita en tu tierra y en tus ciudades.

Salmos 94:6

Matan a la viuda y al extranjero, y asesinan a los huérfanos.

Ezequiel 22:7

`En ti despreciaron al padre y a la madre, en medio de ti trataron con violencia al extranjero y en ti oprimieron al huérfano y a la viuda.

Mateo 18:33

`` ¿No deberías tú también haberte compadecido de tu consiervo, así como yo me compadecí de ti?"

Hebreos 2:17-18

Por tanto, tenía que ser hecho semejante a sus hermanos en todo, a fin de que llegara a ser un misericordioso y fiel sumo sacerdote en las cosas que a Dios atañen, para hacer propiciación por los pecados del pueblo.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org